|
DOF: 16/07/2018 |
RESPUESTAS a los comentarios recibidos respecto del Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-014-1-STPS-2017, Buceo-Condiciones de seguridad e higiene RESPUESTAS a los comentarios recibidos respecto del Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-014-1-STPS-2017, Buceo-Condiciones de seguridad e higiene. Exposición laboral a presiones diferentes a la atmosférica absoluta. (Continúa de la Tercera Sección). (Viene de la Tercera Sección) 14.9 Grúas en embarcaciones (se aplica) 14.9.1 Las grúas utilizadas en apoyo a las operaciones de buceo deberán de ser inspeccionadas en cada uno de sus componentes acorde a las recomendaciones del fabricante (Mínimo Cada año) 14.9.2. Todos los elementos que se utilicen en las maniobras de Izaje deberán de contar con un certificado valido. COMENTARIOS: El no considerar las medidas de seguridad es colocar al POE en una CONDICION INSEGURA que lo llevaría a colocarse en un RIESGOS GRAVE ante la posibilidad de que ocurra un accidente. BIBLIOGRAFIA: Internacional, ADCI; IMCA; BSIOHSAS 1001:2007; ADCI Punto; IMCA; BSIOHSAS 1001:2007, The Diving at Work Regulations 1997 - Legislation uk; STATUTORY RULES OF NORTHERN IRELAND The Diving at Work Regulations (Northen Ireland) 2205, NORSOK STANDARD U-100 Editión, 3, April 2009; CHILE, Nombre de publicación Territorio Marítimo: Reglamento de Buceo para Buzos Profesionales, Código Publicación: TM - 035; ARGENTINA, Prefectura Naval Argentina, ORDENANZA No 4-08 (DPSN), REGLAMENTO DEL BUCEO PROFESIONAL; BRASIL, NORMAS DA AUTORIDADE MARITIMA, NORMAM-15/DPC 2 ª Revisao. Respuesta 132: No procede el comentario, en virtud de que el numeral 13.1, contiene la propuesta con relación a las condiciones de las olas de altura y corriente. En el numeral 7.12, se establece la obligación del patrón de contar y aplicar el programa de mantenimiento de acuerdo a los equipos, herramientas e instalaciones conforma a las recomendaciones de proveedores o fabricantes. Respecto a las embarcaciones corresponden a otra dependencia su regulación. Comentario 133: XIX) SIN REFERENCIA EN EL PROYECTO DE NOM-014-1-2017 LOS SIGUIENTES PUNTOS DEBEN SER AGREGADOS EN ESTE APARTADO DEBE DE DECIR/AGREGAR: 15.1.1.- El POE que ejecute trabajos subacuáticos deberán someterse a los exámenes iniciales, periódicos, y en su caso, especiales que certifiquen su aptitud médica, conforme al tabla de Aptitud Medica del buceo, para realizar dichas labores. BIBLIOGRAFIA Internacional; ADCI; IMCA; BSIOHSAS 1001:2007; ADCI Punto; IMCA; BSIOHSAS 1001:2007; The Diving at Work Regulations 1997 - Legislation uk, STATUTORY RULES OF NORTHERN IRELAND The Diving at Work Regulations (Northen Ireland) 2205; NORSOK STANDARD U-100 Editión, 3, April 2009; CHILE, Nombre de publicación Territorio Marítimo: Reglamento de Buceo para Buzos Profesionales, Código Publicación: TM - 035; ARGENTINA, Prefectura Naval Argentina, ORDENANZA No 4-08 (DPSN), REGLAMENTO DEL BUCEO PROFESIONAL; BRASIL, NORMAS DA AUTORIDADE MARITIMA, NORMAM-15/DPC 2 ª Revisao. Respuesta 133: No procede el comentario, en virtud de que la propuesta está incluida en el numeral 8.5, y en el Capítulo 15, así como en el inciso c), del numeral 15.3, en específico es para los exámenes iniciales. Comentario 134: XX) SIN REFERENCIA EN EL PROYECTO DE NOM-014-1-2107 LOS SIGUIENTES PUNTOS DEBEN SER AGREGADOS EN ESTE APARTADO COMO 15.4.1. DEBE DE DECIR/AGREGAR: 15.4.1.- Exámenes médicos iniciales. Antes de iniciar actividades como buzo, los trabajadores deben someterse a: A) Exámenes básicos que contengan al menos: 1. Biometría hemática completa; 2. Química sanguínea mínimo 6 elementos (glucosa, urea, creatinina, Colesterol, triglicéridos y ácido úrico); 3. Examen general de orina; 4. Antidoping; B) Exámenes de Gabinete: 1. Telerradiografía de tórax en posteroanterior; 2. Columna lumbosacra en anteroposterior y lateral, en posición de pie y descalzo; 3. Senos paranasales (Cadwell, Waters y Lateral de Cuello). C) Examen médico general: 1. Audiometría, estudiará la audiometría tonal de conducción aérea. Las frecuencias que se deben explorar son: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 y 8000 Hertz; 2. Espirómetro; los parámetros que deben integrarla (cuyos valores, mínimos normales deben estar en el 75%, son cuando menos, los siguientes: - Capacidad vital espiratoria (forzada) (CVF); - Volumen espiratorio forzado del primer segundo (VEFI); - Flujo medio espiratorio forzado 25 -75% (FEF 25% - 75%); - Ventilación máxima voluntaria (VMV). 3. Examen odontológico; 4. Agudeza visual; 5. Electrocardiograma de reposo de 12 derivaciones; 6. Prueba de esfuerzo; 7. Examen físico e historial de buceo; 8. Examen Neurológico BIBLIOGRAFIA ADCI Punto; IMCA; BSIOHSAS 1001:2007; The Diving at Work Regulations 1997 - Legislation uk; STATUTORY RULES OF NORTHERN IRELAND The Diving at Work Regulations (Northen Ireland) 2205; NORSOK STANDARD U-100 Editión, 3, April 2009, CHILE, Nombre de publicación Territorio Marítimo: Reglamento de Buceo para Buzos Profesionales, Código Publicación: TM - 035; ARGENTINA, Prefectura Naval Argentina, ORDENANZA No 4-08 (DPSN), REGLAMENTO DEL BUCEO PROFESIONAL; BRASIL, NORMAS DA AUTORIDADE MARITIMA, NORMAM-15/DPC 2 ª Revisao. Respuesta 134: No procede el comentario, en virtud de que el numeral 15.3, incluye los elementos de la propuesta que formula. Comentario 135: 96.- TEXTO DEL PROYECTO: DICE: 16. Plan de atención ... 16.1 El plan de atención a emergencias ...: j) La realización de al menos un simulacro, ... COMENTARIOS: NOTA: La ADCI recomienda que las compañías desarrollen y llevan a cabo los simulacros de emergencia (ERD) necesarios que corresponda a sus operaciones. Los simulacros siguientes son ejemplos que se pueden utilizar y/o modificar. DEBE DECIR: La realización de simulacro(S) de emergencias que correspondan a las operaciones que se estén desarrollando o el medio que los rodea, por ejemplo: Simulacros de abandono de buque, hombre en el agua, rescate de buzo con buzo stand-by, fuga de ácido sulfhídrico (H25), incendio, perdida de comunicación de buzo. BIBLIOGRAFIA STANDARD DE ADCI Respuesta 135: No procede el comentario, en virtud de que los incisos b) c) y d), del numeral 16.1, contienen que se deberán contemplar los escenarios que se deben considerar, y el inciso j), refiere que al menos una vez, el patrón deberá determinar si se requiere efectuar más de uno, de acuerdo con las características de la actividad laboral subacuática a desarrollar. Comentario 136: XXI) SIN REFERENCIA EN EL PROYECTO DE NOM-014-1-2017 LOS SIGUIENTES PUNTOS DEBEN SER AGREGADOS EN ESTE APARTADO DEBE DECIR / AGREGAR: c) El transporte en cabina presurizada debe ser hecho de tal forma, que las condiciones de presión en la cabina no representen un riesgo mayor a la salud del buzo; d) Durante el traslado del buzo este debe de contar con la supervisión de un médico designado por el patrón. COMENTARIOS: El no considerar las medidas de seguridad es colocar al POE en una CONSICION INSEGURA que lo llevaría a colocarse en un RIESGO GRAVED ante la posibilidad de que ocurra un accidente. BIBLIOGRAFIA ADCI; IMCA, BSIOHSAS 1001:2007, The Diving at Work Regulations 1997 - Legislation uk, STATUTORY RULES OF NORTHERN IRELAND The Diving at Work Regulations (Northen Ireland) 2205; NORSOK STANDARD U-100 Editión, 3, April 2009; CHILE, Nombre de publicación Territorio Marítimo: Reglamento de Buceo para Buzos Profesionales, Código Publicación: TM - 035; ARGENTINA, Prefectura Naval Argentina, ORDENANZA No 4-08 (DPSN), REGLAMENTO DEL BUCEO PROFESIONAL; BRASIL, NORMAS DA AUTORIDADE MARITIMA, NORMAM-15/DPC 2 ª Revisao. Respuesta 136: No procede el comentario, en virtud de que los incisos a) y b), del numeral 18.1, contienen los elementos de su propuesta. Comentario 137: 97. TEXTO DEL PROYECTO: DICE: 17 Capacitación 17.1. A los trabajadores de ...: a) Física ...; b) Fisiología ...; c) Enfermedades ...; d) Uso de las tablas y ...; e) Terminología y ...; f) Condiciones de seguridad y .... g) Técnicas y procedimientos ... h) Manejo ...; i) Atención de emergencias ..., y j) Las medidas de seguridad ... COMENTARIOS: POR LA SEGURIDAD DEL PE LA CAPACITACION DEBE SER TEORICA Y PRACTICA DEBE DECIR: Módulos de entrenamiento del buzo IDSA | | Tipo de modulo | | Detalles | | Nota 1 | A | Preparatoria | | Principios de buceo y teoría común de ambos scuba y suministro en la superficie. Se debe combinar ya sea con scuba o con módulos de suministro de la superficie. | | Solo teoría | B | Buzo comercial scuba | | Entrenamiento y evaluación en el uso de scuba y tareas simples. | | 30 mam | C | Aire de superficie Suministro al buzo de la costa | | Entretenimiento y evaluación en el uso del equipo común de aire de buceo de superficie orientada y en tierra/tareas simples cerca de la costa. | | 30 mam | D | Aire de superficie Suministro al buzo de la costa | | Entretenimiento y evaluación de la soperaciones de buceo usando una campana (humana) abierta actuando como hombre campana y buzo/o usando un traje de agua caliente. | | 50 mam | E | Campana cerrada/mezcla de gas | | Entrenamiento y evaluación ene l uso y operación de la campana cerrada actuando como hombre campana y buzo usando la mezcla de gas apropiada para respirar. | | 100m | Tabla 9.- MODULOS DE ENTRENAMIENTO DEL BUZO Normas de capacitación del buzo IDSA - Definiciones | NORMAS IDSA | | COMPUESTA POR MODULOS | DETALLES | | NOTA 1 | IDSA Nivel 1 (Buzo comercial SCUBA) | | A + B | Competente para bucear usando el circuito abierto del equipo de respiración autónoma. Tener un conocimiento práctico de las siguientes tareas: Maniobras elementales, el uso de bolsas de elevación, técnicas de búsqueda del buzo, el uso de herramientas manuales e inspección visual. | | 30 mam | IDSA Nivel 2 Aire de superficie suministrado al buzo cerca de la costa | | A + B +C | Componente para bucear con seguridad tanto en y cerca de la costa usando el circuito abierto del equipo de respiración autónoma y el equipo de buceo de aire de superficie orientada. Tener un conocimiento práctico de las tareas del nivel 1 de operación de la campana, el uso de herramientas eléctricas, equipo térmico de corte por arco, elevadores de aire y equipo de chorro de agua, tareas simples de construcción submarina. Los principios de los siguientes temas también les enseña, la experiencia en el agua no es obligatoria - pistolas de pernos, explosivos, soldadura húmeda y buceo en aguas contaminadas. | | 30 mam | IDSA Nivel 3 Aire de superficie suministrado al buzo costa afuera | | A + B +C + D | Componente para bucear... C cerca de la costa usando el circuito abierto del equipo de respiración autónoma y el equipo de buceo de aire de superficie orientada y desde una campana abierta. Capaz de usa un traje de agua caliente. Tener conocimiento de las tareas enlistadas en los niveles 1 y 2 | | 50 mam | IDSA Nivel 4 (Campana cerrada/buzo con mezcla de gas) | | A + B +C + D + E O A + C + D + E | Componente para tomar en las presiones de la campana cerrada, actuando como hombre campana y buzo, usando mezcla de gas apropiada para respirar. | | 100m | Tabla 10.- NORMAS DE CAPACITACION DEL BUZO DE IDSA - DEFINICIONES. TABLA 4: TIEMPOS EN EL FONDO REQUERIDOS DURANTE UN CURSO DE ENTRENAMIENTO DE IDSA | CALIFICACION IDSA | Equipo | Profundidad en metros de agua de mar | Tiempo total en el fondo (min) | Numero mínimo de inmersiones | Tiempos mínimos en el fondo para cualquier inmersión | IDSA NIVEL 1 Buzos comercial SCUBA | SCUBA | 0 a 25 | 500 | 15 | 20 | 26 a 30 | 150 | 5 | 20 | TIEMPO TOTAL EN EL FONDO, NIVEL 1=650 Minutos | TOTAL | 650 | 20 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | IDSA NIVEL 2 AIRE DE SUPERFICIE SUMINISTRADO AL BUZO CERCA DE LA COSTA | NIVEL 1 PLUS | SSDE | 0 to 9 | 650 | 12 | 30 | 10 to 19 | 300 | 6 | 25 | 20 to 30 | 200 | 4 | 20 | | TOTAL | 1550 | 22 | | TIEMPO TOTAL EN EL FONDO, NIVEL 2=NIVEL 1 (650 Minutos)+Nivel 2 (1550 minutos)= 1800 minutos | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | IDSA NIVEL 3 | NIVEL 2 PLUS | SDDE | 30 to 39 | 150 | 5 | 20 | 40 to 50 | 160 | 5 | 15 | AIRE DE SUPERFICIE SUMINISTRADO AL BUZO COSTA FUERA | CAMPAÑA HUMEDA | 0 to 9 | 90 | 3 | 30 | 10 to 20 | 60 | 2 | 30 | | TOTAL | 460 | 15 | | TIEMPO TOTAL EN EL FONDO, NIVEL 3= NIVEL 2 (1800 Minutos) + NIVEL 3 (460 minutos) = 2260 minutos Nota: 1. El entrenamiento con traje de agua caliente puede mantenerte en un lugar durante cualquiera de las inmersiones de superficie orientada o campana mojada. Cada buzo debe hacer por lo menos 3 inmersiones de mínimo 30 minutos usando un Traje de Agua Caliente. 2 Al menos una inmersión se debe hacer a una profundidad máxima de 50 metros | IDSA NIVEL 4 CAMPANA CERRADA / BUZO CON MEZCLA DE GAS Nota: No se establecen tiempos específicos en el fondo para este nivel. | Los buzos deben demostrar su competencia para bucear en mar abierto como buzo de rescate y hombre campana completando lo siguiente: 1.- 24 cierres de campaña como buzo 2.- 24 cierres actuando como hombre en campana 3.- Simular 5 rescates de buzo incapacitado 4.- 5.-Cuatro revisiones de la cámara de la TUP (Transferencia de Baja Presión) 6.- Cuatro revisiones de la campana previo a la inmersión 7.- El buceo de saturación 8.- - | Tabla 11.- REQUISITOS DEL TIEMPO DE FONDO CARGA TEORICA / anexo de capacitación tabla 1 | MATERIA | No. DE HORAS | 1.- | Principios de la Física de Buceo | 12.5 | 2.- | Fórmulas aplicadas a la física de Buceo | 30 | 3.- | Tablas de descompresión de aire y Procedimientos de descompresión | 18 | 4.- | Anatomía y Fisiología relacionadas con el Buceo | 18 | 5.- | Enfermedades, lesiones de buceo y aspectos Psicológicos | 12 | 6.- | Tratamiento de enfermedades y lesiones de buceo | 30 | 7.- | Primeros Auxilios y RCP para buceo | 16 | 8.- | Gases nocivos en espacios cerrados | 2 | 9.- | Peligros ambientales de buceo | 12 | 10.- | La cámara hiperbárica y equipos asociados | 16 | 11.- | Participaciones en prácticas de las operaciones de la cámara | 44 | 12.- | Fundamentos de marinería y aparejos | 25 | 13.- | Prácticas en aplicación de fundamentos de marinería y aparejos. | 60 | 14.- | Función de los equipos de buceo y su nomenclatura. | 24 | 15.- | Procedimiento de equipo de buceo y sus técnicas | 40 | 16.- | Mantenimiento de Umbilicales de Buceo | 12 | 17.- | Trabajos submarinos con el uso de equipo de buceo | 65 | 18.- | La planificación de las operaciones | 12 | 19.- | Registros de buceo, registros y normas para la operación de buceo comercial | 12 | 20.- | Herramientas submarinas | 24 | 21.- | Dibujos, lectura de planos, redacción de informes | 8 | 22.- | Sistemas de aguas calientes. | 2 | 23.- | Introducción a la soldadura | 26 | 24.- | Equipo de soldadura | 12 | 25.- | Técnicas de corte con Oxiacetileno | 10 | 26.- | Prácticas de aplicación a técnicas de corte con Oxiacetileno | 12 | 27.- | Introducción a corte y soldadura submarina | 24 | 28.- | Buceo con mezcla de gases | 30 | 29.- | Maquinaria marina y compresores | 16 | 30.- | Seguridad Industrial Costa Afuera | 6 | | TOTAL DE HORAS | 625 | TABLA 12.- TEMARIO IMPARTIDO PARA ACREDITACION DE BUCEO. BIBLIOGRAFIA: SECCION 2. RESUMEN DE LAS NORMAS DE ENTRENAMIENTO IDSA DEL BUZO; STANDARD ANSI-ACDE Respuesta 137: No proceden los comentarios, en virtud de que el Artículo 153-A, de la Ley Federal del Trabajo establece la obligación al patrón de capacitar a todos los trabajadores conforme a los planes y programas formulados, de común acuerdo, por el patrón y el sindicato o la mayoría de sus trabajadores, es conveniente mencionar que el Capítulo 17, establece los elementos para dicha capacitación, con los que deberá cumplir el patrón. Comentario 138: 98.- TEXTO DEL PROYECTO: DICE: 17.2 La capacitación que ...: a) La información sobre ...; b) La forma segura de manejar ...; c) Las medidas de seguridad que ...; d) El uso, mantenimiento, conservación, ..., y e) El desarrollo de las actividades ...; 1) Corte y soldadura ... 2) Obras hidráulicas ...; 3) Reparaciones a flote ...; 4) Instalaciones y sistemas ...; 5) Inspección ...; 6) Trabajos ...; 7) Maniobras para el manejo ...; 8) Uso de cabos y nudos ... y 9) Buceo en espacios .... COMENTARIOS: LA CAPACITACION DEL POE PARA LAS ACTIVIDADES LABORALES ESPECIFICAS ES UN PANORAMA MUY AMPLIO, POR LO QUE EL PATRON DEBERA GENERAR LA CAPACITACION ESPECIFICA APEGADA A LA NOM-014 QUE ESTE VIGENTE DEBE DECIR: IDSA NIVEL 3 - BUZO CON SUMINISTRO DE AIRE DESDE SUPERFICIE PARA TRABAJOS COSTA - FUERA Para obtener la calificación de Nivel 3 de entrenamiento de IDSA (Buzo con suministro de aire superficie para trabajos costa-fuera) este módulo debe ser seguido o combinado con los módulos A, B y C. Una vez terminados de manera exitosa de los módulos A,B, C y D a un buzo le puede ser otorgado la calificación de Nivel 3 de IDSA, y será: Capaz de bucear en interiores, cerca de la costa y costa fuera, usando equipo de respiración de aire de circuito abierto, equipo de buceo orientado desde superficie y desde una campana abierta para una profundidad de 50 m. El será capaz de usa trajes de agua caliente y tendrá conocimientos de trabajo de los siguientes temas: Maniobras Elementales El uso de Bolsas de Levante Técnicas de herramientas de potencia El uso de herramientas de potencia Equipo de corte térmico con corriente alterna | | El Uso de herramientas de mano Inspección visual Operación de Cámara Hiperbárica. Tareas simple de construcción Bajo de agua Equipo de chorro y elevadores de aire | También se les enseña los principios de los siguientes temas, pero la experiencia en el agua no es obligatoria: Pistolas de Pistón, Explosivos, Soldadura bajo el agua y buceo en aguas contaminadas. Notas 1. Las tareas del entrenamiento proporcionaran al alumno una apreciación general de las técnicas y problemas que plantea la ejecución de los trabajos bajo el agua. Para el buzo a ser considerado un trabajador capaz será generalmente necesario llevar a cabo Fort the diver to be considered a competent worker it will generally be necessary for entrenamiento especialista continua para llevarse a cabo. 2. Los estudiantes que acabaron exitosamente el curso son capaces de bucear a la profundidad mostrada. Ellos tal vez puedan ir más profundo con la experiencia adquirida y/o con el entrenamiento asesorados por un contratista de Buceo y que este permitido por las legislaciones nacionales. 3. Con el fin de atender un curso de entrenamiento de Buceo, el estudiante debe mantener un certificado que acredite que se ha sometido a examines médicos y es declarado apto para bucear por un médico autorizado para llevar a cabo examines médico a buzos comerciales. Este certificado debe ser obtenido antes de que el curso comience y deberá expirar antes de la fecha de cierre del curso. REQUISITOS MINIMOS DEL PERSONAL -Un supervisor con suministro de aire -Un buzo -Un buzo asistente que deberá estar debidamente equipado y capaz de realizar las funciones un buso auxiliar. a) Supervisor de Buceo Una persona calificada deberá ser designada como supervisor de buceo para cada operación de buceo. El supervisor de buceo está a cargo de la planificación y ejecución de la operación de buceo, incluyendo la responsabilidad y la salud del equipo de buceo. b) Buzo Debe tener una formación y/o experiencia en las siguientes áreas: -Procedimiento de emergencia -Procedimiento para atender accidentes de buceo -Operación adecuada y uso de todos los equipos relacionados con el buceo de aire, incluyendo cámaras de descompresión -Utilización de equipos de buceo con aire -Familiaridad con el tipo de trabajo a realizarse c) Buzo auxiliar/Buzo -Debe tener las mismas calificaciones que un buzo de aire, pero con requerimientos de experiencia menos d) Normalmente se requiere que un miembro adicional conforme el equipo de buceo cuando se realiza una operación de buceo que tenga una mayor probabilidad de que el buzo quede atrapado o que le buzo quede inconsciente o incapacitado por peligros químicos, físicos, eléctrico, o por peligros en la superficie, tales como, pero no limitados a los siguientes: -Durante la realización del análisis de riesgos de trabajo, el supervisor de buceo debe considerar si el uso de cualquier equipo en la superficie por el buceador requerirá de una persona adicional para atender los cables asociados o mangueras. Esto incluye el lanza chorro manual, pulverizador de agua, corte y soldadura, el uso de cualquier herramienta neumática o hidráulica, o de uso de video bajo el agua o equipos de sonar que requieren un cable de alimentación o de datos no fijados al umbilical del buzo. CAPACITACION DEL PERSONAL Cualquier equipo o sistema puede funcionar como está previsto solo si es operado correctamente. Mientras más complicado es el equipo o sistema, mayores son las demandas sobre el personal que lo opera. Un principio fundamental de la operación de una embarcación de buceo de PD es que el personal correspondiente debe ser plenamente capaz de realizar las tareas que se le ha encomendado. Esto obliga al personal a contar con los antecedentes y la experiencia necesarios o haber la capacitación y orientación adecuadas. BIBLIOGRAFIA: - Tabla 1, tabla 2, tabla 4, mencionadas en la norma IDSA entrenamiento de buceo nivel 3, 4.3.1.1, Manual de asociación Internacional de Contratistas de Buceo, Inc. (ADCI) 8.3.2.4. Respuesta 138: No proceden los comentarios, en virtud de que el patrón tiene que cumplir con elaborar los planes y programas requeridos en la Ley Federal del Trabajo en el Artículo 153-A, establece la obligación al patrón de capacitar a todos los trabajadores conforme a los planes y programas formulados, de común acuerdo, por el patrón y el sindicato o la mayoría de sus trabajadores, y el Artículo 153.C, el objetivo de actualizar y perfeccionar los conocimientos y habilidades de los trabajadores, así como sobre los riesgos y peligros a que están expuestos en el desempeño de sus labores. Comentario 139: XXII) SIN REFERENCIA EN EL PROYECTO DE NOM-014-1-2017 LOS SIGUIENTES PUNTOS DEBEN SER AGREGADOS AL APARTADO DE SATURACION 18.6 Los botiquines estarán etiquetados e inspeccionados con regularidad (en cada movilización de la embarcación o, por lo menos, cada seis meses); para asegurar que se cuenta con todos los suministros médico, que no se encuentra expirados y que el equipo funciona adecuadamente (por ejemplo, las baterías). Estas inspecciones estarán asentadas en la bitácora del botiquín. Se debe considerar que en algunas ocasiones se tiene que probar a presión, el funcionamiento del equipo mecánico o eléctrico. En algunos lugares se requerirá realizar estas evaluaciones con una mayor frecuencia. COMENTARIOS: El no considerar las medidas de seguridad es colocar al POE en una CONSICION INSEGURA que lo llevaría a colocarse en un RIESGO GRAVED ante la posibilidad de que ocurra un accidente. BIBLIOGRAFIA: ADCI Punto, IMCA, BSIOHSAS 1001:2007; The Diving at Work Regulations 1997 - Legislation uk; STATUTORY RULES OF NORTHERN IRELAND The Diving at Work Regulations (Northen Ireland) 2205; NORSOK STANDARD U-100 Editión, 3, April 2009; CHILE, Nombre de publicación Territorio Marítimo: Reglamento de Buceo para Buzos Profesionales, Código Publicación: TM - 035; ARGENTINA, Prefectura Naval Argentina, ORDENANZA No 4-08 (DPSN), REGLAMENTO DEL BUCEO PROFESIONAL; BRASIL, NORMAS DA AUTORIDADE MARITIMA, NORMAM-15/DPC 2 ª Revisao. Respuesta 139: No procede el comentario, en virtud de que el numeral 18.5, y el subinciso ii), 7), del inciso a), del numeral I.1.3, contiene los elementos de la propuesta formulada. Comentario 140: 99.- TEXTO DEL PROYECTO: DICE: 21. vigilancia La vigilancia del cumplimiento de la presente Norma ... DEBE DECIR: Solicitar anualmente la conformidad de esta norma. Respuesta 140: No procede el comentario, en virtud de que la programación de la vigilancia, corresponde a la Autoridad laboral, conforme al Reglamento General de Inspección del Trabajo y Aplicación de Sanciones, de acuerdo con el tipo de inspección inicial, periódica o de comprobación. Comentario 141: 100.- TEXTO DEL PROYECTO: DICE 22 Bibliografía 22.9 Manual de buceo del Instituto de ... COMENTARIOS: SE SOLICITA AL COMITE DE REVISION DE ESTE PROYECTO SE SIRVA A INDICAR A) DEL PUNTO 22.9 CUALES FUERON LOS PUNTOS USADOS DE DICHO MANUAL B) DEL PUNTO 22.9 CUAL ES LA AUTORIDAD RECONOCIDA NACIONAL O INTERNACIONAL DE DICHO MANUAL C) POR QUE SE PROMUEVEN COMPAÑIAS CERTIFICADAS EXTRANJERAS COMO PADI TENIENDO EN MEXICO UNA FEDERACION MEXICANA DE ACTIVIDADES SUBACUATICAS? Respuesta 141: Respecto a su solicitud, es conveniente mencionar que los documentos referidos en el capítulo de bibliografía, tienen temas que ayudan a comprender a los sujetos obligados el tema de la Norma, por lo que citarlos en dicho capítulo no significa que requieran que una autoridad gubernamental los reconozca ni que se promuevan, al citar dicha bibliografía, como compañías certificadoras. Comentario 142: Apéndice I Tablas de buceo Intervalo de Supeñicie Requerido Antes de Ascender a Altitud Después de Bucear. | Apéndice I Tablas de buceo DEBE DECIR: Intervalo de Superficie Requerido Antes de Ascender a Altitud Después de Bucear. | Respuesta 142: No procede el comentario, en la publicación del Diario Oficial de viernes 11 de agosto de 2017, esta correcto el texto del Apéndice I Tabla de buceo. Comentario 143: 102.- TEXTO DEL PROYECTO DICE Y COMENTARIOS: (pam) debe agregarse a las abreviaturas (pies de agua de mar) ya que la mayoría de las Tablas usan esa abreviatura. TODAS LAS TABLAS DEBEN SER NUMERADAS, TIENE UN TITULO DE IDENTIFICACION PERO AGREGAR UN NUMERAL ADICONA UN ORDEN o TIENE UN NUMERAL QUE CORRESPONDE AL MANUAL DE LA MARINA DE LOS ESTADOS UNIDOS Límites de No-Descompresión y Designadores de Grupo Repetitivo para Buceo con Aire de No-Descompresión | Prof. 1Límite Sin 1 Designador de Grupo Repetitivo (pam) | Respuesta 143: Procede el comentario, por lo que se incluye un numeral y se recorre la numeración del Capítulo, Símbolos y Abreviaturas, para quedar de la manera siguiente: "PAM: pam: pies de agua de mar"; Comentario 144: 103.- TEXTO DEL PROYECTO: DICE Y COMENTARIOS: DEBEN DE AGREGARSE AL APARTADO DE ABREVIATURAS, LA MAYORIA DE LAS Tablas tiene esas abreviaturas: PAM: pies/minuto p/min: pies/minuto Min: minuto M: S: minuto/segundo 02: Oxígeno Sur DO2: Surface Decompresion with Oxygen (Descompresión en superficie con Oxigeno Las tablas se deben de centrar sus textos adecuadamente donde corresponde, ejemplo: PARADAS DE DESCOMPRESION debe ir sobre la columna de 10. 90, 80, etc... Tabla 9-9. Tabla de Descompresión con Aire (continúa). (VELOCIDAD DE DESCENSO 75 p/min VELOCIDAD DE ASCENSO 30 p/min) | PARADAS DE DESCOMPRESION (PAM) Tiempo de parada (min) incluye el Tiempo de viaje, Excepto la primer Parada con aire y la primer parada con 02 | Tiempo de Fondo (min) 40PAM | Tiempo a la primera parada (M:S) | Mezcla de Gas | 100 | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 | 20 | Tiempo Total de Ascenso (M:S) | Periodos de 02 en Cámara | Grupo Repetitivo | 163 | 1:20 | AIRE AIRE/02 | | | | | | | | | 0 | | | o | | | | | | | | | 0 | | | | 170 | 0:40 | AIRE AIRE/02 | | | | | | | | | 6 | | | o | | | | | | | | | 2 | | | | 180 | 0:40 | AIRE AIRE/02 | | | | | | | | | 14 | | | z | | | | | | | | | 5 | | | | Se recomienda Descompresión en el agua con Aire/02 o SurDO2 | Tabla 13.- DE NO DESCOMPRESION. Respuesta 144: Procede parcialmente el comentario, por lo que se adicionan las abreviaturas siguientes, al Capítulo 5, para quedar de la manera siguiente: "p/min: pies por minuto; Min: minuto; M/S: minuto por segundo; 02: Oxígeno; Sur DO2: Descompresión en superficie con Oxigeno (Surface Decompresion with Oxygen por sus siglas en inglés)"; Comentario 145: 104.- TEXTO DEL PROYECTO: DICE Y COMENTARIOS: DEBEN DE AGREGARSE AL APARTADO DE ABREVIATURAS, EL NUMERO DE LA TABLA NO CORRESPONDE A UN NUMERO CONSECUTIVO SINO AL NUMERO DE TABLA DEL MANUAL DE LA MARINA DE LOS ESTADOS UNIDOS Max: Máximo Min: Mínimo PPM: Pies por Minuto Tabla 14-3. Tabla de Descompresión con Helio-Oxígeno Suministrado Desde Superficie. 8VELOCIDAD DE DESCENSO 75 PPM VELOCIDAD DE ASCENSO 30 PPM Paradas de descompresión (pam) Tiempo de paradas (min) incluye tiempo de viaje, excepto la primera arada con HeO2 y la Primera parada con 02 | Períodos de 02 en Cámara | Profundidad (pam) | Tiempo de Fondo (min: seg) | Tiempo a 1 ª, Parada (min:seg) | 19 0 | 18 0 | 17 0 | 160 | 150 | 14 0 | 13 0 | 12 0 | 11 0 | 10 0 | 90 | 8 0 | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 | 20 | | MEZCLA DE FONDO | 50%02 | | 10% 02 | | 140 | 10 | 2:00 | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 10 | 6 | 8 | 1 | MAX 02 = | 20 | 3:00 | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 10 | 12 | 19 | 1 | 24.8% | 30 | 3:00 | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 10 | 18 | 30 | 2 | Min 02 = | 40 | 2:40 | | | | | | | | | | | | | | 7 | 10 | 10 | 22 | 40 | 2 | 14.0% | 60 | 2:40 | | | | | | | | | | | | | | 7 | 10 | 10 | 29 | 52 | 3 | 80 | 2:40 | | | | | | | | | | | | | | 7 | 10 | 10 | 33 | 60 | 3 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Exposición excepcional | 100 | 2:40 | | | | | | | | | | | | | | 7 | 10 | 10 | 35 | 64 | 4 | 120 | 2:40 | | | | | | | | | | | | | | 7 | 11 | 11 | 35 | 66 | 4 | | 150 Max 02= 23.4% Min 02= 14.0% | 10 | 3:20 | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 10 | 7 | 8 | 1 | 20 | 13:0 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | | Tabla 14.- DESCOMPRESION CON HELIO-OXIGENO Internacional - En la Industrial del buceo sector Petrolero costa afuera, los centros de trabajo son plataformas y Barcos de diferentes tipo y tamaños por lo que los equipos de buceo se instalan de manera temporal estos movimientos implican desajustes en calibraciones o contaminación en algún componente del equipo de soporte de vida. - Los trabajos de inspección, Mantenimiento y reparaciones a embarcaciones correspondientes las Asociación Internacional de Sociedades de Calificación por sus siglas en inglés (IACS) son actividades de muy corto plazo por lo que el movimiento de los equipos de buceo y soporte de vida deben de verificarse. Nacional 1.- REGLAMENTO FEDERAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO TITULO OCTAVO Vigilancia y Verificación del Cumplimiento de la Normativa Capítulo Segundo Evaluación de la Conformidad con las Normas BIBLIOGRAFIA 1.- REGLAMENTO FEDERAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO; TITULO OCTAVO; ADCI; IMCA; BSIOHSAS 1001:2007, The Diving at Work Regulations 1997 - Legislation uk; STATUTORY RULES OF NORTHERN IRELAND The Diving at Work Regulations (Northen Ireland) 2205, NORSOK STANDARD U-100 Editión, 3, April 2009; CHILE, Nombre de publicación Territorio Marítimo: Reglamento de Buceo para Buzos Profesionales, Código Publicación: TM - 035, ARGENTINA, Prefectura Naval Argentina, ORDENANZA No 4-08 (DPSN), REGLAMENTO DEL BUCEO PROFESIONAL; BRASIL, NORMAS DA AUTORIDADE MARITIMA, NORMAM-15/DPC 2 ª Revisao Respuesta 145: Procede parcialmente el comentario, por lo que se adicionan en el Capítulo 5, las abreviaturas propuestas para quedar de la manera siguiente: "5 Símbolos y... "Max: Máximo Min: Mínimo PPM: Pies por Minuto" Además, se elimina el texto "Tabla de Descompresión con Helio-Oxígeno Suministrado Desde Superficie", de la Tabla 14-3. Comentario 146: 105.- TEXTO DEL PROYECTO: DICE: Guía de referencia A No obligatoria FUNCIONES DE LOS TRABAJADORES Y PERSONAO ... El contenido de esta guía es un complemento ... Con el propósito de incrementar la seguridad ... DEBE DECIR: Guía de Referencia A Obligatoria FUNCIONES DE LOS TRABAJADORES Y PERSONAL OCUPACIONALMENTE EXPUESTO El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la Norma y es de cumplimiento obligatorio. Con el propósito de incrementar la seguridad en las operaciones de buceo, el supervisor estará capacitado y entrenado para desempeñar sus funciones, acorde a la tabla siguiente: LA GUIA DE REFERENCIA A DEBE DE SER DE CUMPLIMIENTO OBLIGATORIO Respuesta 146: No procede el comentario, en virtud de que la guía orienta al patrón sobre las funciones de los trabajadores, las cuales el podrá asignárselas e incluso adicionar aquellas que considere pertinentes para un mejor desempeño de la seguridad del personal en las actividades subacuáticas. Comentario 147: 106.- TEXTO DEL PROYECTO: DICE: Guía de referencia B No obligatoria Cámaras de descompresión. DEBE DECIR: Guía de referencia B Obligatoria Cámaras de descompresión. COMENTARIOS: El no considerar las medidas de seguridad Mínimas en los equipos de soporte de vida es colocar al POE en una CONDICION INSEGURA que lo llevaría colocarse en un RIESGO GRAVE ante la posibilidad de que ocurra un accidente. BIBLIOGRAFIA ADCI, IMCA; BSIOHSAS 1001:2007; The Diving at Work Regulations 1997 - Legislation uk, STATUTORY RULES OF NORTHERN IRELAND The Diving at Work Regulations (Northen Ireland) 2205, NORSOK STANDARD U-100 Editión, 3, April 2009, CHILE, Nombre de publicación Territorio Marítimo: Reglamento de Buceo para Buzos Profesionales, Código Publicación: TM - 035; ARGENTINA, Prefectura Naval Argentina ORDENANZA No 4-08 (DPSN), REGLAMENTO DEL BUCEO PROFESIONAL; BRASIL, NORMAS DA AUTORIDADE MARITIMA, NORMAM-15/DPC 2 ª Revisao. Respuesta 147: No procede el comentario, en virtud de que la guía no obligatoria orienta al patrón sobre las características y elementos de las mismas, el patrón es responsable de tener el recurso disponible y equipo para la asistencia del buzo en su descompresión, a través de una cámara de descompresión y está en la facultad de adicionar aquellos requisitos que le den un mejor resultado como medidas preventivas, en su caso, para evitar una enfermedad o daño al POE. Comentario 148: 107.- TEXTO DEL PROYECTO: DICE: Guía de referencia C No obligatoria Condiciones de seguridad en algunas actividades laborales subacuáticas. DEBE DECIR: Guía de referencia C Obligatoria Condiciones de seguridad en algunas actividades laborales subacuáticas. COMENTARIOS: El no considerar las medidas de seguridad Mínimas en los equipos de soporte de vida es colocar al POE en una CONDICION INSEGURA que lo llevaría colocarse en un RIESGO GRAVE ante la posibilidad de que ocurra un accidente. BIBLIOGRAFIA ADCI Punto; IMCA, BSIOHSAS 1001:2007, The Diving at Work Regulations 1997 - Legislation uk; STATUTORY RULES OF NORTHERN IRELAND The Diving at Work Regulations (Northen Ireland) 2205, NORSOK STANDARD U-100 Editión, 3, April 2009; CHILE, Nombre de publicación Territorio Marítimo: Reglamento de Buceo para Buzos Profesionales, Código Publicación: TM - 035; ARGENTINA, Prefectura Naval Argentina, ORDENANZA No 4-08 (DPSN), REGLAMENTO DEL BUCEO PROFESIONAL; BRASIL, NORMAS DA AUTORIDADE MARITIMA, NORMAM-15/DPC 2 ª Revisao. Respuesta 148: No procede el comentario, en virtud de que el patrón tiene la obligación conforme al numeral 7.8, de adoptar las medidas de seguridad generales, derivadas del análisis de riesgo para la realización de actividades laborales subacuáticas generales, de acuerdo con lo establecido en el Capítulo 13, y específicas de acuerdo con lo dispuesto en el Capítulo 14, de esta Norma. La guía C, no obligatoria orienta al patrón sobre algunas actividades subacuáticas, él deberá establecer conforme al tipo de buceo y actividades laborales que realiza en su centro de trabajo. Comentario 149: 108.- TEXTO DEL PROYECTO: DICE: Guía de referencia D No obligatoria Equipo y material médico para actividades laborales subacuáticas. DEBE DECIR: Guía de referencia D Obligatoria Equipo y material médico para actividades laborales subacuáticas. COMENTARIOS: El no considerar las medidas de seguridad Mínimas en los equipos de soporte de vida es colocar al POE en una CONDICION INSEGURA que lo llevaría colocarse en un RIESGO GRAVE ante la posibilidad de que ocurra un accidente. BIBLIOGRAFIA ADCI; IMCA; BSIOHSAS 1001:2007, The Diving at Work Regulations 1997 - Legislation uk, STATUTORY RULES OF NORTHERN IRELAND The Diving at Work Regulations (Northen Ireland) 2205; NORSOK STANDARD U-100 Editión, 3, April 2009; CHILE, Nombre de publicación Territorio Marítimo: Reglamento de Buceo para Buzos Profesionales, Código Publicación: TM - 035; ARGENTINA, Prefectura Naval Argentina, ORDENANZA No 4-08 (DPSN), REGLAMENTO DEL BUCEO PROFESIONAL; BRASIL, NORMAS DA AUTORIDADE MARITIMA, NORMAM-15/DPC 2 ª Revisao. Respuesta 149: No procede el comentario, la Guía de referencia D, es para orientar al patrón sobre la disposición del inciso d), del numeral 18.1, el médico es quien puede ampliar los recursos de acuerdo a las necesidades de las actividades laborales subacuáticas de la empresa y a los tipos de emergencia que se pueden presentar en al desarrollo de dichas actividades. Comentario 150: XXIII) SIN REFERENCIA EN EL PROYECTO DE NOM-014-1-2017 LOS SIGUIENTES PUNTOS DEBEN SER AGREGADOS COMO GUIA DE REFERENCIA E LAS SIGUIENTES GUIAS SE SUGIEREN SER AGREGADAS AL PROYECTO DE NOM-014-01-2017 POR SER FUNDAMENTALES EN LA SEGURIDAD E HIGIENE DEL POE, LAS CUALES DEBERAN SER DESARROLLADAS COMO GUIAS MINIMAS MANDATORIAS EN CUALQUIER PROYECTO DE NOM | GUIA DE REFERENCIA E OBLIGATORIA REQUERIMIENTOS DEL EQUIPO DE BUCEO. Este documento proporciona una guía fundamentada en buenas prácticas para configurar de cierta manera un sistema de buceo para que trabaje en forma segura. También proporciona las inspecciones y prueba que deben realizarse para garantizar la seguridad y eficiencia de un equipo de buceo. E.2 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE BUCEO, (DIFERENCIACION DEL MANTENIMIENTO VS LA INSPECCION, PRUEBA Y CERTIFICACION DE LOS EQUIPOS) E.1.1 Para el uso seguro del equipo de buceo de aire, es esencial que se le proporcione un Mantenimiento Planeado a intervalos regulares (PMS). El mantenimiento planeado a intervalos regulares (PMS) no debe confundirse con la Inspección, Pruebe y Certificación de los equipos E.1.2 El mantenimiento planeado a intervalos regulares (PMS) debe: - Incluir las recomendaciones de mantenimiento establecidos en los manuales de los diferentes fabricantes que se incluyeron en el sistema. - Cumplir con los requisitos de certificación que apliquen. - Los registros del trabajo de mantenimiento ejecutado con sus fechas; - Los registros de las reparaciones ejecutadas - La persona que los ejecuto, - Metodología que asegure que el mantenimiento no ejecutado por alguna razón, sea ejecutado en la primera oportunidad para evitar situaciones de peligro. - Un kit de refacciones para ejecutar el mantenimiento programado y las reparaciones necesarias. E.3 INSPECCION, PRUEBAS OPERACIONES Y CERTIFICCIONES DE LOS EQUIPOS DESPUES DEL MANTENIMIENTO. E.3.1 Se deberá de realizar prueba de operación o calibración a los equipos después de que se les haya aplicado el mantenimiento preventivo o correctivo o en su caso cuando cambie de todas las pruebas antes mencionadas se deberá de guardar un registro documental. E.4 GUIA PARA LA INSPECCION, PRUEBAS OPERACIONALES Y CERTIFICACIONES DEL EQUIPO DE BUCEO DE AIRE E.4.1 Control de Buceo - Localización: El supervisor de buceo debe estar protegido de la intemperie y otros elementos (incluidos los objetos caídos). Esto también significa que se debe mantener un clima y ambiente agradable. - Accesos: El supervisor de buceo necesita un buen acceso a todas las áreas pertinentes de control y debe ser capaz de leer todos los indicadores y pantallas sin dificultad. - Acceso a todas las áreas relevantes del mando y con capacidad para leer las caratulas de los profundímetros y Monitores - Iluminación. El Control de buceo y sus controles deben estar adecuadamente iluminados y contar con luces de emergencia para operar en forma segura en caso de emergencia. - Procedimientos operativos, Manuales de Contratistas de Buceo y reglas de buceo deben estar disponibles en el control de buceo. - Procedimientos de emergencia disponibles. - Documentos de grabación: Bitácora de buceo u hojas pre-impresas y demás documentos pertinentes deben estar disponibles. Estos pueden ser en papel o electrónica. - Posicionamiento dinámico. Si el buque opera en Posicionamiento Dinámico a continuación un diagrama de todos los propulsores y otras obstrucciones se deben mostrar en el control de buceo. También debe haber disponible un diagrama de las longitudes máximas de umbilical buzos para cada profundidad para la ubicación de buceo específico (s). Esto debe incluir las longitudes umbilicales para el buzo auxiliar superficie emergencia. - Listado de médicos especializados en buceo con sus teléfonos deben estar a la vista. E.4.1 CONTROL DE BUCEO | DESCRIPCION DEL EQUIPO | TIPO DE PRUEBA | FRECUENCIA DE PRUEBAS | Enlaces De Comunicación | Inspección Visual y prueba | 6 Meses | Analizador | Los analizadores deben ser examinados, pruebas funcionales y calibrados | 6 Meses | Profundimetro | Todos los profundímetros de buceo deben se deben inspeccionar visualmente, prueba de función, la calibración y / o prueba | 6 Meses | Válvulas y tuberías | Inspección visual | 6 Meses | Válvulas de alivio | Prueba de funcionamiento y ajuste de alivio requerido seguido por la prueba de fugas | 6 Meses | Válvulas de alivio | Prueba de funcionamiento y ajuste de alivio requerido seguido por la prueba de fugas | 6 Meses | Sistemas eléctricos | Todo el equipo eléctrico debe ser examinado visualmente y probado en su función. Los cables deben tener las pruebas de continuidad y resistencia | 2.5 años | Estación de incendios | Si se trata de un sistema portátil, entonces se debe realizar inspección visual externa y verificar que cualquier dispositivo indicador lee dentro del rango aceptable | 6 meses | Aparatos de respiración | Inspección visual y prueba de funcionamiento (incluidas las comunicaciones) Cheque al mismo tiempo que el cilindro esté completamente cargado. | 6 meses | Aparatos de respiración | Inspección visual externa al cilindro más fuga de gas de prueba a la presión máxima de trabajo | 2.5 Años | Aparatos de respiración | Examen visual interna y externa del cilindro más prueba de fuga de gas de prueba a la presión máxima de trabajo | 5 Años | Tabla 15.- E.4.1 CONTROL DE BUCEO E.4.2 Cámara de descompresión - Localización: La cámara debe tener fácil acceso desde el sitio de buceo. La ruta de acceso debe esta libre. - Protección: Deberán estar previsto para combatir las temperaturas extremas de la cámara, sus ocupantes y el operador. Cámara y operador también deben ser protegidos de cualquier otro elemento (incluyendo objeto caídos) que puedan afectar las operaciones. - Accesos: El operador de supervisor / cámara necesita un buen acceso a todas las áreas relevantes de la cámara. - Iluminación: Tiene que haber un nivel de iluminación disponible en todo momento alrededor de la cámara, su área general y controles suficientes para que el personal pueda realizar de manera segura y eficiente de sus funciones. - Comunicaciones: Si la cámara está alejada de control de buceo (y se va a utilizar durante el buceo se lleva a cabo) debe haber comunicación entre las dos áreas. E.4.2 CAMARA DE DESCOMPRESION | DESCRIPCION DEL EQUIPO | TIPO DE PRUEBA | FRECUENCIA DE PRUEBAS | Comunicación | Las comunicaciones (si los hubiera) deben ser inspeccionadas y evaluadas en función | 6 Meses | Recipientes a presión | Inspección visual | 6 Meses | Recipientes a presión | Inspección visual minuciosa interna y externa, más una prueba de fugas de gas a la máxima presión de trabajo | 2.5 Años | Recipientes a presión | Prueba interna sobrepresión dentro de los últimos 5 años (u otra prueba acordada por una sociedad de clasificación internacional), además de una prueba de fugas de gas a la máxima presión de trabajo | 5 Años | Mirillas de la cámara | Inspección visual | 6 Meses | Mirillas de la cámara | Prueba de fugas de gas, como parte integrante de la cámara | 2.5 Años | Mirillas de la cámara | Prueba de sobrepresión interna como parte integral de la cámara | 5 Años | Mirillas de la cámara | Renovación completa | 10 Años | Tuberías del medical lock parte externa de la cámara | Prueba de presión interna de todas las válvulas, tuberías y accesorios a la presión máxima de trabajo 1,5 veces cuando la nueva. | Solo aplica cuando son nuevas | Tuberías del medical lock parte externa de la cámara | Inspección y prueba de función | 6 Meses | Tuberías del medical lock parte externa de la cámara | Prueba de fugas de gas a la presión máxima de trabajo del sistema | 2 Años | Válvula de alivio del medical lock parte externa | Inspección visual | 6 Meses | Válvula de alivio del medical lock parte externa | Prueba de funcionamiento y ajuste de alivio necesario. Montar a prueba de cámara y escape de gas a la máxima presión de trabajo | 2.5 Meses | Sistema eléctrico parte externa | Prueba de resistencia a todos los cables y equipos eléctricos | 6 Meses | Sistema de comunicación parte interna | Inspección y prueba de función | 6 Meses | BIBS | Inspección visual y prueba de funcionamiento | 6 Meses | Baños | Si cuenta con un sistema de sanitario debe ser inspeccionado y probado en función | 6 Meses | Extinguidor de fugo | Inspección externa y comprobar que el indicar de presión de una lectura dentro del rango aceptable | 6 Meses | Profundímetro | Examinados visualmente y comprobar con un instrumento de pruebas certificado con la precisión requerida | 6 Meses | Regenerador | Cualquier regenerador debe ser inspeccionado visualmente y prueba de función | 6 Meses | Tuberías parte interna | Prueba de presión interna de todas las válvulas, tuberías y accesorios a la máxima presión de trabajo 1,5 veces | Cuando son nuevas | Tuberías parte interna | Inspección visual | 6 Meses | Tuberías parte interna | Prueba de fugas de gas a la máxima presión de trabajo | 2 Años | Pruebas Eléctricas para interna | Inspección visual, prueba de función, más prueba de continuidad y resistencia de todos los cables y equipos eléctricos | 6 Meses | Pruebas de tuberías del panel de control | Prueba de presión interna de todas las válvulas, tuberías y accesorios a 1.5 veces de la máxima presión de trabajo. | Cuando son nuevas | Pruebas de tuberías del panel de control | Inspección visual | 6 Meses | Pruebas de tuberías del panel de control | Prueba de fugas de gas a la máxima presión de trabajo | 2 Años | Profundímetro interno | Todos los profundímetros de buceo deben ser examinados visualmente, prueba de función, calibrados y / o prueba (según proceda), con la precisión requerida | 6 Meses | Analizador de oxígeno | Los analizadores deben se adecuados y calibrados. La bomba para los tipos de tubos desechables se debe probar | 6 Meses | Aparato de Respiración | Inspección visual y prueba de funcionamiento (incluidas las comunicaciones). Cheque al mismo tiempo que el cilindro está completamente cargado. | 6 Meses | Aparato de Respiración | Inspección visual externa del cilindro, más prueba de fuga de gas de a la máxima presión de trabajo | 2.5 Años | Aparato de Respiración | Inspección visual interna y externa del cilindro, más prueba de fuga de gas a la máxima presión de trabajo | 5 Años | Tabla 16.- CAMARA DE DESCOMPRESION E.4.3 Sistema de lanzamiento y recuperación del buzo. - Pruebas: Un procedimiento de la compañía debe ser proporcionado para la prueba de carga completa para el sistema, identificando lo que le corresponde a cada elemento como A Frame, cables, aparejos, winches, etc. - Peso el peso de la canastilla de buceo (o campana húmeda), incluyendo el peso del equipo y del personal debe comprobase por un medio mecánico de atestiguamiento. El resultado debe registrarse - Marcado. SWL (Carga de trabajo segura) debe estar claramente marcado en cada cabrestante o winche y en el A Frame. - Aptitud.: la SWL (prueba de carga de trabajo segura) debe ser mayor que o igual al peso de la canastilla de buceo más el personal de buceo y su equipo de soporte de vida y trabajo. E.4.3 SISTEMA DE LANZAMIENTO Y RECUERACION DEL BUZO | DESCRIPCION DEL EQUIPO | TIPO DE PRUEBA | FRECUENCIA DE PRUEBAS | Winches para transporte de personas | Inspección visual y prueba de funcionamiento a la máxima carga de trabajo segura (CTS). Prueba de carga estática independiente en cada sistema de frenado en 1,25 veces de la máxima SWL en los último 6 meses. | 6 Meses | Winches para transporte de personas | Independientemente de la prueba de carga estática para cada sistema de frenos a 1,5 veces el máximo CTS más una prueba dinámica a 1,25 veces de la máxima CTS seguido de Pruebas No Destructivas de áreas críticas | 1 Año | Cable de elevación principal | A menos que el cable se renueva cada 2 años, debe ser lubricado a presión | 6 Meses | Cable de elevación principal | Prueba estática en 1,25 veces CTS más la prueba de funcionamiento como una parte integral del sistema de elevación | 6 Meses | Cable de elevación principal | Corte un tramo del cable y realizar la prueba de destrucción para demostrar un factor de seguridad adecuado | 1 Año | Cable de elevación principal | Después de la prueba de destrucción del cable aplicar la prueba de carga estática en 1,5 veces CTS | 1 Año | Sistema para recuperación secundaria | El sistema de recuperación secundario debe demostrar ser capaz de recuperar la canasta totalmente cargada (o campana húmeda) a la superficie y llevarlo a bordo. Nota: Cuando el sistema de recuperación secundario sea un Winche, éste debe cumplir con todos los puntos del winche principal. | 1 Año | Cables y winche del contrapeso | Deben cumplir con todos los puntos del winche principal | | Winches hidráulicos | Inspección visual y prueba de función como una parte integral del sistema de manejo | 6 Meses | Winches hidráulicos | Enfriamiento / calefacción (si existe) comprobar el funcionamiento y el flujo | 6 Meses | Winches hidráulicos | El fluido hidráulico / el aceite debe ser analizado o completamente sustituido | 1 Año | Mangueras neumáticas | Inspección visual y prueba de funcionamiento | 6 Meses | Mangueras neumáticas | Prueba de presión y chequeo de fugas a la máxima presión de trabajo | 2 Años | Winches eléctricos | Inspección visual, prueba de funcionamiento de la unidad (incluyendo dispositivos de protección), además las pruebas de la continuidad y la resistencia a todos los cables | 6 Meses | Comunicación | El supervisor de buceo debe tener comunicación verbal con el operador del winche Las comunicaciones se deben probar en su función pre-buceo | 6 Meses | Prueba general | Inspección visual y prueba de función del sistema completo a la máxima CTS. Prueba de carga estática independiente en cada sistema de frenado en 1,25 veces a la máxima CTS en los últimos 6 meses. | 6 Meses | Prueba general | Prueba de carga estática independiente para cada sistema de frenos a 1,5 veces a la máxima CTS más una prueba dinámica en 1,25 veces a la máxima SWL seguido de Pruebas NO Destructivas de áreas críticas en los últimos 12 meses. | 1 Año | Sistema de contra incendio | Inspección visual externa y verificar el indicador de presión | 6 Meses | Sistema de contra incendio | Si se trata de un sistema fijo entonces las boquilas, válvulas, tuberías, etc. Se deben inspeccionar visualmente en los últimos 6 meses. | 6 Meses | Sistema de contra incendio | Si se trata de un sistema fijo se deben probar su función para demostrar el funcionamiento del sistema a una prueba simulada utilizando aire o gas como medio de prueba | 1 Año | Sistema de contra incendio | Si es un sistema activación automática realizar prueba de función para demostrar el correcto funcionamiento | 1 Año | Aparato de respiración | Inspección visual y prueba de funcionamiento (incluyendo comunicaciones si están instalados. Cheque al mismo tiempo que el cilindro está completamente cargado | 6 Meses | Aparato de respiración | Inspección visual externa al cilindro, más prueba de fuga de gas a la máxima presión de trabajo | 2.5 Años | Aparato de respiración | Inspección visual interna y externa del cilindro, más prueba de fuga gas a la máxima presión de trabajo | 5 Años | Tabla 17.- E.4.3 SISTEMA DE LANZAMIENTO DE RECUPERACION DEL BUZO E.4.4. Canastilla de buceo - Ubicación: La canastilla debe ser ubicada para un fácil acceso para el buzo e su entrada o salida del agua. Así como para recuperar un buzo inconsciente de la canastilla en la cubierta. - Iluminación: Si el buceo se llevará a cabo en la noche, el área y la zona de lanzamiento en las proximidades de la canastilla deben estar bien iluminadas. - Estructura y punto de levantamiento: Para cualquier canastilla fabricada, la documentación de diseño estructural debe estar disponible para demostrar que su SWL es más grande o igual que el peso marcada en ella. - Pintura: Trabajos de pintura / recubrimiento debe estar en buenas condiciones y la estructura debe estar libre de exceso de corrosión. - Capacidad: Debe ser capaz de llevar a dos buzos cómodamente. - Protección del buzo: En caso de tener una puerta, ésta debe tener cadenas para evitar que los buzos se caigan. - Pasa manos: Debe disponer de pasa-mano adecuado para los buceadores se agarren. - Prevención de Lesiones Debe estar equipada con una protección en la parte superior para evitar lesiones a los buzos de objetos caídos - Protección del buzo: Debe estar equipada de un medio de tal manera que si uno de los buzos trabajando queda inconsciente se pueda acomodar en la canastilla. - Punto de Izaje: Tiene que haber un punto de izaje para fijar el cable o estrobo de levantamiento. Esto puede ser un ojo de la terminar, un punto de grillete o un anillo cautivo. - Punto secundario Tiene que haber un lugar adecuado para conectar un cable de elevación secundario si el punto de elevación principal falla (El cable de elevación secundario no necesita ser instalado) - Marcar el peso El peso bruto de la canastilla, totalmente equipada con buzos y equipos debe estar claramente marcado. El peso de la canastilla sin carga también debe estar marcado. E.4.4 CANASTILLA DE BUCEO | DESCRIPCION DEL EQUIPO | TIPO DE PRUEBA | FRECUENCIA DEPRUEBAS | Canastilla | Inspección visual de puntos de elevación y la estructura principal (incluyendo el punto de elevación secundaria) de daños por corrosión, | 6 Meses | Canstilla | Prueba de carga del punto de elevación (esto también se aplica a los puntos de elevación secundaria) a 1,5 veces el peso bruto de la canastilla, totalmente equipada con buzos y equipos, pruebas con Pruebas NO Destructivas de puntos de elevación | 1 Año | Cilindros | Inspección visual externa | 6 Meses | Cilindros | Inspección interna y externa más prueba de fugas a la máxima presión de trabajo | 2 Años | Cilindros | Prueba de sobrepresión hidráulica a 1,5 veces la máxima presión de trabajo años. | 4 Años | Indicador de presión | Inspección visual y prueba de función | 6 Años | Tuberías | Prueba de presión interna de todas las válvulas, tuberías y accesorios de 1.5 veces de la máxima presión de trabajo | Cuando son nuevas | Tuberías | Inspección visual de tuberías y accesorios | 6 Meses | Tuberías | Prueba de fugas de gas de tuberías y accesorios a la máxima presión de trabajo | 2 Años | Mangueras | Inspección visual y pruebas de función | 6 Meses | Mangueras | Prueba de fugas de presión a la máxima presión de trabajo puntuación | 2 Años | Tabla 18.- CANASTILLA DE BUCEO E.4.5 Campana Húmeda - Ubicación: La canastilla debe estar ubicada para un fácil acceso para el buzo en su entrada o salida del agua. Así como para recuperar un buzo inconsciente de la canastilla en la cubierta. - Iluminación: Si el buceo se llevará a cabo en la noche, el área y la zona de lanzamiento en las proximidades de la canastilla deben estar bien iluminadas. - Estructura y punto de levantamiento: Para cualquier campana húmeda fabricada, la documentación de diseño estructural debe estar disponible para demostrar que su SWL es más grande o igual que el peso marcada en ella. - Pintura: Trabajos de pintura / recubrimiento debe estar en buenas condiciones y la estructura debe estar libre de exceso de corrosión. - Capacidad: Debe disponer de pasa-mano adecuado para los buceadores se agarren. - Prevención de Lesiones Si la cúpula es de tipo acrílico debería haber una protección en la parte superior para evitar roturas o lesiones a los buzos de daños por impacto u objetos caídos. - Punto de izaje: Tiene que haber un punto de izaje para fijar el cable o estrobo de levantamiento. Esto puede ser un ojo de la terminal, un punto de grillete o un anillo cautivo. - Punto secundario Tiene que haber un lugar adecuado para conectar un cable de elevación secundario si el punto de elevación principal falla. (El cable de elevación secundario no necesita ser instalado). - Marcar el peso El peso bruto de la campana húmeda totalmente equipada con buzos y equipos debe estar claramente marcado. El peso de la canastilla sin carga también debe estar marcado. E.4.5 CAMPANA HUMEDA | DESCRIPCION DEL EQUIPO | TIPO DE PRUEBA | FRECUENCIA DE PRUEBAS | Campana | Inspección visual de puntos de elevación y la estructura principal (incluyendo el punto de elevación secundaria | 6 Meses | Campana | Prueba de carga del punto de elevación (esto también se aplica a los puntos de elevación secundaria) a 1,5 veces el peso bruto de la campana, totalmente equipada con buzos y equipos con Pruebas NO Destructivas de puntos de elevación | 1 Año | Cilindros | Inspección visual externa | 6 Meses | Cilindros | Inspección interna y externa más prueba de fugas a la máxima presión de trabajo | 2 Años | Cilindros | Prueba de sobrepresión hidráulica a 1,5 veces la máxima presión de trabajo años. | 4 Años | Indicador de presión | Inspección visual y prueba de función | 6 Meses | Tuberías | Prueba de presión interna de todas la válvulas, tuberías y accesorios a 1.5 veces de la máxima presión de trabajo | Cuando son nuevas | Tuberías | Inspección visual de tuberías y accesorios | 6 Meses | Tuberías | Prueba de fugas de gas de tuberías y accesorios a la máxima presión de trabajo | 2 Años | Sistema eléctrico | Inspección visual, prueba de función, más continuidad y pruebas de resistencia de las de todos los cables y equipos eléctricos | 6 Meses | Profundímetros | Si la campana húmeda se utiliza para la descompresión, a continuación, un medidor de profundidad adecuado debe ser proporcionado, realizar inspección visual y prueba de función | 6 Meses | Umbilical principal | Cuando nueva, prueba hidráulica a 1,5 veces a la máxima presión de trabajo como recomendación. | | Umbilical principal | Inspección visual, prueba de funcionamiento | 6 Meses | Umbilical principal | Prueba de fugas, de presión a la máxima presión de trabajo | 2 Años | Componentes eléctricos | Inspección visual, prueba de función, continuidad y resistencia realizadas | 6 Meses | Tabla 19.- CAMPANA HUMEDA E.4.6 Umbilical de buceo. - Construcción El umbilical (s) debe ser adecuado para las tareas previstas. Esto significa que debe ser robusto y sus componentes deben estar diseñados para usarse en un umbilical. - Estibar El umbilical se debe estibar de forma adecuada. Esto debería permitir que el umbilical enrollado se encuentre lejos de riesgo de datos y tal que el radio de curvatura mínimo de componentes no se vea comprometido. - Marcado: Los umbilicales deben ser marcados en todo su longitud por lo menos cada 3 metros (10 pies) utilizando un sistema reconocido que permite la identificación visual fácil de la longitud - Seguridad: La terminal del umbilical del buceador debe estar equipado con un medio que le permita fijarse firmemente al arnés de seguridad del buzo. - Mangueras que manejan Alto contenido de oxígeno deben ser Marcadas con la leyenda Servicio de Oxígeno. - Seguridad: La terminal del umbilical del buceador debe estar equipado con un medio que le permita fijarse firmemente al arnés de seguridad del buzo. - Mangueras que manejan Alto contenido de oxígeno deben ser Marcadas con la leyenda Servicio de Oxígeno. - Todas las mangueras para servicio de oxígeno se deben tener limpieza para oxígeno, Se consideran mangueras de oxígeno las que transportan mezclas que contienen más del 25% - Longitud: La longitud del umbilical del buzo permisible normalmente será dictada por algún factor externo, dependiendo de la profundidad y distancia hasta el propulsor más cercana en un buque Posicionamiento Dinámico. Esta - Longitud máxima debe estar claramente identificado par cada operación de buceo y debe hacerse preferentemente arreglos para asegurar que esta es la longitud máxima adecuada del umbilical. Longitud del umbilical de buzo stand-by - Umbilical del buzo auxiliar debe ser de 2 metros (61/2 pues) más largo que el buzo (s) trabajando Guía para marcación de umbilicales. Distancia en ft desde el extremo al buzo | Número de marcas | Color | 10 | 1 | Blanco | 20 | 2 | Blanco | 30 | 3 | Blanco | 40 | 4 | Blanco | 50 | 1 | Amarillo | 60 | 1 | Amarillo | | 1 | Blanco | 70 | 1 | Amarillo | | 2 | Blanco | 80 | 1 | Amarillo | | 3 | Blanco | 90 | 1 | Amarillo | | 4 | Blanco | 100 | 1 | Rojo | 150 | 1 | Rojo | | 1 | Amarillo | 200 | 2 | Rojo | 250 | 2 | Rojo | | 1 | Amarillo | 300 | 3 | Rojo | 350 | 3 | Rojo | | 1 | Amarillo | 400 | 4 | Rojo | 450 | 4 | Rojo | | 1 | Amarillo | 500 | 5 | Rojo | Tabla 20.- GUIA PARA MARCACION DE UMBILICALES E.4.7. Casco para buzo - Etiquetado: Cada casco (o máscara) deben estar marcados indeleblemente con un número de serie único. - Condición: Todos los cascos (o máscaras) deben estar en buenas condiciones, sin daños evidentes. - Tipo: El caso (o máscara) deben ser de un tipo que sea adecuado para la operación de buceo destinado. - Seguridad: Los cascos deben estar provisto de un medio para evitar que se desprendan o suelten mientras está en uso y significa que esto debe ser aprobado por el fabricante. Del mismo modo las máscaras deben estar equipadas con un medio para de evitar que el gorro se desprenda de la máscara mientras está en uso - Mantenimiento Cada caso (o máscara) deben estar sujetos de un mantenimiento regular planificado y un registro de dicho mantenimiento deben estar disponible, utilizando la información del fabricante, en su caso. Este mantenimiento debe incluir también cualquiera de las piezas del cuello. - Los registros de mantenimiento debe identificar a la persona(s) que lleva a cabo y su competencia para hacerlo. - Protección contra impactos: Los buzos que trabajan en la zona de mareas, o cerca de la superficie que no está usando un casco rígido deben contar con protección para la cabeza. Esto también se aplicará al buzo en espera. E.3.7 EQUIPO PERSONAL DE LOS BUZOS | DESCRIPCION DEL EQUIPO | TIPO DE PRUEBA | FRECUENCIA DE PRUEBAS | Casco de buceo | Inspección visual y prueba de función a presión atmosférica | 6 Meses | Casco de buceo | Mantenimiento de acuerdo con las recomendaciones del fabricante | 1 Año | Suministro de emergencia de gas (Bail-Our) Cilindros | Inspección visual externa e interna | 6 Meses | Suministro de emergencia de gas (Bail-Our) Cilindros | Inspección visual externa e interna, prueba de fugas gas a la máxima presión de trabajo | 2 Años | Suministro de emergencia de gas (Bail-Our) Cilindros | Prueba de sobrepresión hidráulica a 1,5 veces la máxima presión de trabajo, además de las 2 pruebas anuales anteriores | 4 Años | Tabla 21.- E.3.7 EQUIPO PERSONA DE LOS BUZOS E.4.8.0 Compresores de aire - Listado Una lista detallada debe estar disponible de cada compresor que forma parte del sistema de buceo. Debe especificar la marca, tipo y modelo, así como el uso previsto de cada uno. - Ubicación: Todos los compresores deben estar ubicados en una zona adecuada. Esto significa que todo el personal que trabaja en el compresor no deben estar expuestos a ningún riesgo al hacerlo. - Protección: El compresor debe ser protegido de daños físicos. - Tomas de aire: Las tomas de todos los compresores deben estar situados en una zona en la que no estén expuestos a ningún tipo de contaminación - en particular los gases de escape del mismo. - Acceso Cada compresor debe tener de fácil acceso para el personal de buceo, tanto para el mantenimiento de rutina y en caso de emergencia. - Aptitud: Cada compresor debe de operarse de acuerdo con las especificaciones del fabricante y para el propósito en que fue diseñado. - Instrucciones: Cada compresor debe tener, un manual de instrucciones de acuerdo al fabricante en el sitio de trabajo. - Visibilidad: Las instrucciones del fabricante, siempre que sea posible estas instrucciones deben ser visibles al lado de cada compresor. - Signos En su caso, debe haber señales de advertencia que indiquen como arrancar el compresor, ventilar o detener de forma automática y se debe tener cuidado. - Servicio de Oxígeno: Cualquier compresor o bomba destinada para el bombeo de oxígeno o cualquier mezcla gaseosa que contiene más de 25% de oxígeno deben estar diseñados para ese propósito. - Mantenimiento o Mantenimiento planeado Cada compresor debe tener un programa de mantenimiento planeado detallado que muestre el trabajo se tiene que hacer y los intervalos de estos trabajos en que tienen que llevarse a cabo. o Archivos: Registros detallados deben estar disponibles de todas las actividades de mantenimiento. o Filtros Todos los filtros deben ser revisados en los intervalos especificados en el sistema de mantenimiento planificado y los filtros deben ser limpiados o reemplazados según sea necesario. o Fecha visible La fecha de la última inspección de cada filtro debe ser claramente visible en él, junto con la fecha en que su próximo debido servicio. E.3.8 COMPRESORES DE AIRE | DESCRIPCION DEL EQUIPO | TIPO DE PRUEBA | FRECUENCIA DE PRUEBAS | Sistemas de contra- incendio | Sistema portátil, debe tener una inspección visual externa y verificar que cualquier dispositivo indicador lee dentro del rango aceptable | 6 Meses | Sistemas de contra- incendio | Sistema fijo, inspección de las boquillas, válvulas y tuberías | 6 Meses | Sistemas de contra- incendio | Sistema fijo, Se debe efectuar una prueba de función para demostrar el funcionamiento del sistema | 1 Año | Sistemas de contra- incendio | Si el sistema es de activación automática se realiza una prueba de función para demonstrar el correcto funcionamiento | 1 Año | Dispositivos de Seguridad | Inspección visual y prueba de función de los dispositivos de seguridad | 6 Meses | Analizadores | Los analizadores deben ser examinados, probados en su función y calibrados | 6 Meses | Válvula de seguridad | Inspección visual | 6 Meses | Válvula de seguridad | Prueba de funcionamiento y ajuste del alivio requerido seguido de una prueba de fugas de gas a la máxima presión de trabajo | 2.5 Años | Tuberías | Prueba de presión a 1,5 veces a la máxima pres8ión de trabajo | Cuando es nueva | Tuberías | Inspección visual | 6 Meses | Tuberías | Prueba de fugas de gas a la máxima presión de trabajo | 2 Años | Receptores de aire | Inspección visual | 6 Meses | Receptores de aire | La inspección interna y extrema más prueba de sobrepresión interna más (en ambos casos) Prueba de fuga de gas a la presión de trabajo completo | 2.5 Años | Sistema eléctrico | Inspección visual, prueba de función, más pruebas de continuidad y resistencia | 6 Meses | Prueba operacional | Inspección visual y prueba de su función del compresor | 6 Meses | | Comprobación del caudal y la presión del compresor | 6 Meses | | La comprobación de la pureza del aire en la salida del compresor contra un estándar reconocido | 6 Meses | Tabla 22.- E.3.8 COMPRESORES DE AIRE Requisitos para la prueba de pureza del aire: ANALISIS | REQUERIMIENTOS | OXIGENO | 19.5 - 23-5% | MONOXIDO DE CARBONO | 10 PPM | ACEITE | 5 MG/M ³ | DIOXIDO DE CARBONO | 1000 PPM | OLOR** | SIN OLOR | LIGERO OLOR | Tabla 23.- PUREZA DEL AIRE E.4.9 Almacenamiento de aire y gas de alta presión. - Cantidad. Debe haber suficientes fuentes disponibles.. - Ubicación: Todo el almacenamiento HP debe estar ubicado en un lugar adecuado donde hay un riesgo mínimo de que ocurran daños. - Oxígeno: Oxígeno (o mezclas que contenga más del 25% de oxígeno) se deben almacenar a la intemperie y bien lejos de cualquier peligro de incendio. - Marcado: Cilindros y Quad deben ser codificados por color y marcados con el nombre y el símbolo químico del contenido por una norma nacional local reconocida. - Fecha de prueba La última fecha de la prueba debe ser estampada en cada cilindro y coloreada de un color distintivo para ayudar a la ubicación. Si esto es imposible, el número de serie del cilindro debe ser visible o bien dibujadas en un lugar visible. - Condición: Cada cilindro debe estar en buenas condiciones y libres de corrosión severa. - Resguardo: Cualquier Quad transportable de los cilindros de gas debe Estar protegida. - Restricciones de las mangueras para suministro de gas: Todas las mangueras de suministro de gas (HP y LP) se deben asegurar en el punto de conexión a un punto fijo seguro. E.4.9 ALMACENAMIENTO DE AIRE Y GAS DE ALTA PRESION | DESCRIPCION DEL EQUIPO | TIPO DE PRUEBA | FRECUENCIA DE PRUEBAS | Cilindros de aire comprimido | Inspección visual externa | 6 Meses | Inspección visual externa y prueba de fugas de gas a la máxima presión de trabajo | 2.5 Años | 5 Años | Inspección visual interna y externa más prueba de fugas de gas a la máxima presión de trabajo | Tuberías | Prueba de presión a 1,5 veces a la máxima presión de trabajo | Cuando son nuevas | 6 Meses | Inspección visual en los últimos 6 meses. | 2 Años | Prueba de fugas de gas a la máxima presión de trabajo | | Tabla 24.- E.4.9 ALMACENAMIENTO DE AIRE Y GAS A ALTA PRESION E.5 GUIA PARA LA INSPECCION, PRUEBAS OPERACIONALES Y CERTIFICACIONES DEL EQUIPO DE BUCEO DE AIRE E.5.1 Control de Buceo de SATURACION E.5.1 CONTROL DE BUCEO | DESCRIPCION DEL EQUIPO | TIPO DE PRUEBA | FRECUENCIA DE PRUEBAS | Enlaces De Comunicación | Inspección Visual | 6 Meses | Prueba Operacional | Verificar Condiciones De Las Baterías | Analizadores De Gas (Oxígeno) | Inspección Visual | 6 Meses | Prueba Operacional | Calibración | Analizadores De Gas (Co2) | Inspección Visual | 6 Meses | Prueba Operacional | Calibración | Cables Y Equipos Eléctricos (Radio Buzo) | Inspección Visual | 6 Meses | Prueba Funcional De La Unidad | Prueba De Continuidad De Los Cables | Prueba De Resistencia De Los Cables. | Cables Y Equipos Eléctricos (Unidad de Video) | Inspección Visual | 6 Meses | Prueba Funcional De La Unidad | Prueba De Continuidad De Los Cables | Prueba De Resistencia De Los Cables. | Cables Y Equipos Eléctricos (Video Submarino) | Inspección Visual | 6 Meses | Prueba Funcional De La Unidad | Prueba De Continuidad De Los Cables | Prueba De Resistencia De Los Cables. | Inspección Visual | Equipos Para Combate De Fuego (Si Es Sist. Portátil) | Inspección Visual + Checar Si El Cilindro Esta Lleno | Anual | Equipos Para Combate De Fuego (Si Es Sist. Portátil) | Inspección Visual + Checar Si El Cilindro Esta Lleno | Anual | Aparatos De Respiración | Inspección Visual | Meses | Prueba de Funcionamiento | Cilindros | Inspección Visual | 1 Año | Asegurar Que el Cilindro Este Lleno | Prueba De Fuga A Máxima Presión De Trabajo | 5 Años | Prueba Hidrostática De Sobre Presión A 1.5 Veces La Máxima Presión De Trabajo | 6 Meses | Aparatos De Respiración | Inspección Visual | 6 Meses | Prueba De Funcionamiento | 6 Meses | Cilindros | - Examen Visual Carga Al 100% | 6 Meses | Checar Si El Cilindro Esta Lleno | 6 Meses | Prueba De Fuga A Máxima Presión De Trabajo | 5 Años | Aparatos De Respiración | Inspección Visual | 6 Meses | Prueba De Funcionamiento | 6 Meses | Tabla 25.- E.5.1 CONTROL DE BUCEO E.5.2 Sistema De Lanzamiento Y Recuperación De Campana | Cilindros | - Examen Visual Carga Al 100% | 6 Meses | Checar Si El Cilindro Esta Lleno | 6 Meses | Prueba De Fuga A Máxima Presión De Trabajo | 5 Años | Winche | Inspección Visual | 6 Meses | Prueba De Funcionamiento a La Máxima Swl | 6 Meses | Prueba de Carga Estática A Los Sistemas De Freno A 1.25 Veces La Máxima Swl | 6 Meses | Prueba de Carga Estática A Los Sistemas De Freno A 1.5 Veces La Máxima Swl | 1 Año | Pnd de Areas Críticas | 1 Año | Cable Principal de Carga | Prueba Estática A 1.25 La Swl | 6 Meses | Prueba Funcional A La Swl Como Parte Integral Del Sistema. | 6 Meses | Inspección Visual | 6 Meses | Maquinaria Especial El Corte Sera Cada Dos Años) | 1 Año | Aplica Carga Estática A 1.5 Veces Swl | 1 Año | Punto De Conexión De Carga | - Examen Visual -Pba. De Funcionamiento | 6 Meses | Prueba De Funcionamiento a La Máxima Swl | 6 Meses | Prueba de Carga Estática A Los Sistemas De Freno A 1.25 Veces La Máxima Swl | 1 Año | Prueba de Carga Estática A Los Sistemas De Freno A 1.5 Veces La Máxima Swl | 1 Año | Pnd de Areas Críticas | 6 Meses | Unidad Hidráulica | Inspección Visual | 6 Meses | Prueba de Funcionamiento | 6 Meses | Análisis O Reemplazo De Aceite Hidráulico | 1 Año | Comunicaciones | Prueba de Funcionamiento | | Abrazadera De La Campana (Válvulas, tuberías, Conexiones, Etc) | Prueba, Interna De Presión A 1.5 Veces la Máxima Presión De Trabajo | Cuando Se Instala | Inspección Visual | 6 Meses | Prueba De Fuga A Máxima Presión De Trabajo | 2 Años | Equipos Para Combate de Fuego (Si Es Sist. Portátil) | - Examen Visual Y Nivel de Carga De Contenido | 1Año | 1 Año | TABLA 26.- E.5.2 SITEMA DE LANZAMIENTO Y RECUPERACION DE CAMPANA E.5.3 Campana de Buceo | Contener De Presión (Campana) incluye Mirillas Como Parte Integral De La Cámara A La Que Están Instaladas | Inspección Visual Y Prueba Operacional | 6 Meses | Prueba de Fuga A Máxima Presión De Trabajo | 2 ½ Años | Prueba De Sobrepresión Interna A Máxima Presión De Trabajo 1.25 | 5 Años | Mirillas | Prueba, Interna De Presión A 1.5 Veces la Máxima Presión De Trabajo | Cuando Se Instala | Inspección Visual | 6 Meses | Prueba De Fuga De Gas como Parte Integral De la Cámara Hiperbárica | 2 ½ Años | Prueba Interna De Sobre Presión (Ver Código Que Aplica) | 5 Años | Renovación Completa | 10 Años | Sistema de Soltado De Lastre | Inspección Visual | 6 Meses | Prueba de Funcionamiento | 6 Meses | Prueba. De Funcionamiento Del Mecanismo En Seco | 1 Año | Prueba De Sobrecarga A 1.5 Veces la Carga Estática Del Laste En El Aire | 1 Año | Visual Detallada En Areas Críticas | 1 Año | Prueba de Flotabilidad Positiva Como Si Estuviera Equipada Y Tripulada | 6 Meses | Cilindros (A Bordo De La Campana) | Inspección Visual | 6 Meses | Prueba De Fuga A Máxima Presión De Trabajo | 2 ½ Años | Prueba De Funcionamiento Al Ajuste de Alivio | 2 ½ Años | El Disco De Ruptura Debe Renovarse Al Cumplir Los 10 Años | 10 Años | Umbilical 1 Y 2 De Los Buzos | Prueba, Interna De Presión A 1.5 Veces De Trabajo | Cuando Se Instala o Cuando Es Nuevo | Inspección Visual Y Prueba De Funcionamiento | 6 Meses | Prueba De Fuga A Máxima Presión De Trabajo | 1 Año | Inspección visual y Prueba De Continuidad Eléctrica | 6 Meses | Profundímetros en El Interior De La Campana (Caison) Monitoreo De Gas (Independiente Del De Superficie) | Calibración -Examen Visual -Pba. De Funcionamiento -Re- Calibración, Si es Relevante | 6 Meses | Manómetro Parte Exterior De La Campana Para Leer La Presión De La Presión Del Banco De Abordo | -Examen Visual -Pba. De Funcionamiento -Re- Calibración, Si es Relevante | Enlace De Comunicación (Teléfono Autogenerador) | -Examen Visual -Pba. De Funcionam. | 6 Meses | Inspección visual | 6 Meses | Tuberías, Válvulas, Reguladores y Conectores Importantes | Prueba de Fuga A Máxima Presión De Trabajo | 2 Años | Tabla 27.- E.5.3 CAMPANA DE BUCEO E.5.4 Control de Soporte De Vida (Control de Saturación) | Enlaces de Comunicación | -Examen Visual -Pba. De Funcionamiento | 6 Meses | Profundímetros | -Examen Visual -Calibración O Verificación, Según La Relevancia De Su Función | 6 Meses | Válvulas, Tuberías Y Conexiones | -Pba. De Pres. Interna a 1.5 Veces La Max. Pres. De Trabajo. | Cuando Se Instala | -Examen Visual | 6 Meses | -Para. De Fuga a Max. Presión De Trabajo | 2 Años | Equipo Y Componentes Eléctricos | Inspección Visual | 6 Meses | Prueba de Continuidad De Los Cables | Prueba De Asilamiento | Equipo Para Combate De Fuego (Sistema Fijo) | -Pba. De Funcionamiento | Hidrantes Instalados En El Barco, En Cercanías Al Sistema de Saturación | Equipo para Combate De Fuego (Sistema Portátil) | -Examen Visual -Nivel De Carga | 6 Meses | Aparato De Respiración | -Examen visual Pba. De Funcionamiento | 6 Meses | Cilindros | -Examen visual Carga Al 100% | 6 Meses | - Examen Visual Int. Y Ext. -Pba. De Fuga A Max. Presión De Trabajo - Si Se Considera Necesario, Puede Requerirse Prueba Hidrostática A 1.1 La Max. Presión de Trabajo | 2 ½ Años | Hidrostática a 1.1 La Max. Presión De Trabajo | 5 Años | Analizadores De Gas | -Examen Visual -Pba. De Funcionamiento -Calibración | 6 Meses | Tabla 28.- E.5.4 CONTROL DE SOPORTE DE VIDA (CONTROL DE SATURACION) E.5.5 Umbilical Principal De La Campana | Componentes Eléctricos | -Examen Visual -Pba. De Funcionamiento -Pba. De Continuidad. Y Aislamiento | 6 Meses | Mangueras | -Pba. Hidrostática A 1.5 Veces La Max. Pres. De Trabajo O Como Sea Recomendado | Cuando Se Instala O Cuando Es Nuevo | -Examen Visual -Pba. De Funcionamiento | 6 Meses | -Pba. De Fuga A Max. Presión De Trabajo | 2 Años | Sistema De Despliegue | Prueba de Funcionamiento | 6 Meses | Tabla 29.- E.5.5 UMBILICAL PRINCIPAL DE LA CAMPANA E.5.6 Sistema De Calefacción Del Buzo | Equipo Para Combate De Fuego (Sistema Fijo) | -Pba. De Funcionamiento | Hidratantes Instalados En El Barco, En Cercanías Al Sistema De Saturación | Equipo Para Combate De Fuego (Sistema Portátil) | -Examen Visual -Nivel De Carga | 06 Meses | Sistema De Agua Caliente | -Examen Visual -Pba. De Funcionamiento | 6 Meses | Sistema De Tubería | -Pba. De Pres. Interna A 1.5 Veces La Max. Pres. De Trabajo. | Cuando Se Instala | -Examen Visual | 6 Meses | -Pba. De Fuga A Max. Presión De Trabajo | 2 Años | Manómetros | -Examen Visual -Pba. De Funcionamiento En El Rango Requerido | 6 Meses | Dispositivos Eléctricos | -Examen Visual -Pba. De Funcionamiento -Pba. De Continuidad. Y Aislamiento | 6 Meses | Recipientes De Presión | -Examen Visual Externo | 6 Meses | -Examen Visual Int. Y Ext -Pba. De Fuga A Max. Presión De Trabajo | 12 Meses | Examen Visual Int. Y Ext -Pba. De Sobrepresión A Max. Presión De Trabajo -Pba. De Fuga A Max. Presión De Trabajo | 5 Años | Tabla 30.- E.5.6 SISTEMA DE CALEFACCION DEL BUZO E.5.7 Umbilicales De Los Buzos | Componentes Eléctricos | Examen Visual -Pba. De Funcionamiento -Pba. De Continuidad. Y Aislamiento | 6 Meses | Mangueras Componentes | -Prueba. Hidrostática A 1.5 Veces La Max. Pres. De Trabajo O Como Sea Recomendado | Cuando Se Instala | -Examen Visual -Pba. De Funcionamiento | 6 Meses | -Pba. De Sobrepresión A Max. Presión De Trabajo | 2 Años | Tabla 31.- E.5.7 UMBILICALESDE LOS BUZOS .5.8 Equipo Personal de Los Buzos | Cascos O Máscaras | -Examen Visual -Pba. De Funcionamiento A Presión Atmosférica | 6 Meses | Cilindros De Reserva (Bail Out) | Examen Visual Int. Y Ext | 06 Meses | -Pba. De Fuga A Max. Presión De Trabajo -Si Se Considera Necesario, Puede Requerirse Prueba Hidrostática | 2 Años | -Prueba. Hidrostática A 1.5 La Max. Presión De Trabajo | 4 Años | Mangueras Y Conectores | -Examen Visual -Pba. De Funcionamiento | 6 Meses | -Pba. De Fuga A Max. Presión De Trabajo | 1 Años | Tabla 32.- E.5.8 EQUIPO PERSONAL DE LOS BUZOS E.5.9 Sistema De Calefacción Del Buzo | Equipo Para Combate De Fuego (Sistema Portátil) | -Examen Visual -Nivel De Carga | 1 Años | Dispositivos De Seguridad (Válvulas De Alivio) | -Examen Visual | 6 Meses | Dispositivos De Seguridad (Válvulas De Alivio) | -Pba. De Funcionamiento -Pba. De Fuga A Max. Presión De Trabajo | 2 1/2Años | Tuberías, Válvulas y Conexiones | -Pba. De Pres. Interna A 1.5 Veces La Max. Pres. De Trabajo. | Cuando Se Instala | -Examen Visual | 6 Meses | -Pba. De Fuga A Max. Presión De Trabajo | 2 Años | Recipientes De Aire / Gas | -Examen Visual | 6 Meses | Examen Visual Interior Y Ext O -Prueba De Sobrepresión Interna -Pba. De Fuga A Max. Presión De Trabajo | 6 Meses | Compresor (Accesorios Eléctricos) | -Examen Visual -Pba. De Funcionamiento -Pba. De Continuidad. Y Aislamiento | 6 Meses | Compresor (Prueba Operacional) | -Examen Visual -Pba. De Funcionamiento -Verificación. Del Vol. De Salida Y Presión | 6 Meses | Bancos De Hello | -Examen Visual | 6 Meses | Inspección Visual Interna y Externa y -Prueba De Fuga A La Max Presión De Transporte | 2 1/2Años | Examen Visual Interior. Y Ext -Prueba De Sobrepresión A 1.1 La Max. Presión De Trabajo | 5 Años | Tabla 33.- E.5.9 COMPRESORES Y BOMBAS E.5.10 Almacenamiento De Gas A Alta Presión | Bancos De Helio | -Examen Visual | 6 Meses | Inspección Visual Interna y Externa y -Prueba De Fuga A La Max Presión De Trabajo | 2 ½ Años | Examen Visual Interior. Y Ext -Prueba De Sobrepresión A 1.1 La Max. Presión De Trabajo | 5 Años | Banco De Oxígeno | -Examen Visual | 6 Meses | Inspección Visual Interna y Externa y -Prueba De Fuga A La Max Presión De Trabajo | 2 ½ Años | - Examen Visual Interior y Ext. -Prueba De Fuga A La Max Presión De Trabajo -Si La Persona Competente Juzga Necesario, Puede Requerirse Prueba De Sobrepresión A 1.1 La Max. Presión De Trabajo | 5 Años | Bancos De Mezcla | -Examen Visual | 6 Meses | Inspección Visual Interna y Externa y Prueba De Fuga A La Max Presión De Trabajo | 2 ½ Años | -Examen Visual Interior. Y Ext Prueba De Sobrepresión A 1.1 La Max. Presión De Trabajo | 5 Años | Examen Visual | 6 Meses | Inspección Visual Interna y Externa y Prueba De Fuga A La Máxima Presión De Trabajo | 2 ½ Años | Examen Visual Interior y Ext. Prueba De Sobrepresión A 1.1 La Max. Presión De Trabajo | 5 Años | Rack De Mezcla De Tratamiento | Examen Visual | 6 Meses | Inspección Visual Interna y Externa y Prueba De Fuga A La Máxima Presión De Trabajo | 2 ½ Años | -Examen Visual Interior. Y Ext Prueba De Sobrepresión A 1.1 La Max. Presión De Trabajo | 5 Años | Líneas, Mangueras, Válvulas, Reguladores, Vinculados Sistema De Saturación | Inspección Visual | 6 Meses | Limpieza Interna Cuando Sea Para Oxígeno | Cuando Se Usa Por Primera Vez | Prueba De Presión A 1.5 De La Presión máxima De Trabajo, Cuando Se Instalan Por Primera Vez | Cuando Se Instala | Prueba De Fuga A La Máxima Presión De Trabajo | Cada 2 Años | Bancos De Helio | Examen Visual | 6 Meses | Inspección Visual Interna y Externa y Prueba De Fuga A La Max Presión De Trabajo | 2 ½ Años | -Examen Visual Interior. Y Ext -Prueba De Sobrepresión A 1.1 La Max. Presión De Trabajo | 5 Años | Banco De Oxígeno | -Examen Visual | 6 Meses | Inspección Visual Interna y Externa y Prueba De Fuga A La Max Presión De Trabajo | 2 ½ Años | - Examen Visual Interior y Ext. -Prueba De Fuga A La Max Presión De Trabajo -Si La Persona Competente Juzga Necesario, Puede Requerirse Prueba De Sobrepresión A 1.1 La Max. Presión De Trabajo | 5 Años | Bancos De Mezcla | -Examen Visual | 6 Meses | Inspección Visual Interna y Externa y Prueba De Fuga A La Max Presión De Trabajo | 2 ½ Años | -Examen Visual Interior. Y Ext Prueba De Sobrepresión A 1.1 La Max. Presión De Trabajo | 5 Años | Examen Visual | 6 Meses | Inspección Visual Interna y Externa y Prueba De Fuga A La Máxima Presión De Trabajo | 2 ½ Años | Examen Visual Interior y Ext. Prueba De Sobrepresión A 1.1 La Max. Presión De Trabajo | 5 Años | Tabla 34.- E.5.10 ALMACENAMIENTO DE GAS A LA ALTA PRESION E.5.10 Almacenamiento De Gas A Alta Presión | Válvulas De Alivio, Vinculadas A Los Bancos De Almacenamiento De Gas A Alta Presión. | Inspección Visual | 6 Meses | -Prueba De Fuga A La Max Presión De Trabajo | 2 ½ Años | -Prueba De Funcionamiento A La Calibración Requerida En Los Ultimos Días | 5 Años | Renovación Completa | 10 Años | Analizadores | Inspección Visual | 6 meses | Equipo Para Combate De Fuego (Sistema Fijo) | -Prueba. De Funcionamiento | Hidrantes Instalados En El Barco, En Cercanías Al Sistema De Saturación | Equipo Para Combate De Fuego (Sistema Portátil) | -Examen Visual-Nivel De Carga | 6 meses | Rack De Mezcla De Tratamiento | Examen Visual | 6 meses | Inspección Visual Interna y Externa y Prueba De Fuga A La Max Presión De Trabajo | 2 ½ Años | Examen Visual Interior y Ext. Prueba De Sobrepresión A 1.1 La Max. Presión De Trabajo | 5 Años | Líneas, Mangueras, Válvulas, Reguladores, Vinculados Sistema De Saturación | Inspección Visual | 6 meses | Limpieza Interna Cuando Sea Para Oxígeno | Cuando Se Usa Por Primera Vez | Prueba De Presión A 1.5 De La Presión máxima De Trabajo, Cuando Se Instalan Por Primera Vez | Cuando Se Instala | Prueba De Fuga A La Max Presión De Trabajo | Cada 2 años | Tabla 34.- E.5.10 ALMACENAMIENTO DE GAS A LA ALTA PRESION E.5.11 Sistema Hiperbárico De Evacuación (HRC) | Cilindros De Gas | -Examen Visual Ext | 6 Meses | Inspección Visual Interna y Ext. -Prueba De Fuga A La Max Presión De Trabajo | 2 Años | -Prueba Hidrostática A 1.5 La Max. Presión De Trabajo | 4 Años | Recipiente Presurizado (Incluye Mirillas) | -Examen Visual | 6 Meses | -Examen Visual Interior. Y Ext -Prueba De Fuga A La Max Presión De Trabajo | 2 ½ Años | - Prueba De Sobrepresión Interna A Max. Pres. De Trabajo | 5 Años | Mirillas | -Examen Visual | 6 Meses | Prueba De Sobrepresión A 1.25 Veces La Max. Presión De Trabajo | Cuando Se Instala | Compartimento Para Introducir Alimentos | -Examen Visual | 6 Meses | Prueba De Sobrepresión A 1.25 Veces La Max. Presión De Trabajo -Examen Visual Interior. Y Ext Prueba De Sobrepresión A 1.1 La Max. Presión De Trabajo | 2 ½ Años | Bibs (Sistema Incorporado De Respiración) En El Interior De La Cámara | -Examen Visual Prueba De Funcionamiento | 6 Meses | Equipo Para Combate De Fuego (Sistema Portátil) | -Examen Visual Nivel De Carga | 6 Meses | Equipo De Primeros Auxilios | -Verificar Su Integridad | 6 Meses | Paquete De Supervivencia | -Examen Visual | 6 Meses | Paquete De Supervivencia | -Abrir Paquetes, Verificar Y Re empaquetar | 3 Años | Profundímetros (En El Exterior De La Cámara) | -Calibración -Prueba De Funcionamiento | 6 Meses | Enlaces De Comunicación | -Examen Visual Prueba De Funcionamiento -Verificar Condiciones De Las Baterías (Si Aplica) | 6 Meses | Válvulas, Tuberías, Conexiones (De Compartimiento Para Alimentos, Unidad De Control Ambiental, Control De Soporte De Vida, Etc.) | Prueba De Fuga A La Máxima Presión De Trabajo | 2 Años | Cables Y Equipo Eléctrico (De Compartimiento Para Alimentos, Unidad De Control Ambiental, Control De Soporte De Vida, Etc.) | -Examen Visual Prueba De Funcionamiento -Prueba. De Continuidad. Y Aislamiento | 6 Meses | Sistema De Lanzamiento / Recuperación Del HRC (No Exclusivo) | -Prueba. De Sobrecarga De Acuerdo A IMO En Posición Totalmente Fuera De Borda | Cuando Se Instala | -Examen Visual A Accesorios Del Sistema De Despliegue | 6 Meses | -Examen Visual Completo Prueba De Funcionamiento | 1 Año | -Rodar La Caída De Extremo A Extremo | 2 ½ Años | -Reemplazo De La Caída Al Cumplir 5 Años Nota: Caídas De Acero Inoxidable No Necesitan Reemplazarse, A Menos Que Haya Evidencia De Daño O Deterioro | 5 Años | -Examen Visual -Prueba. M306de Carga Estática A 1.25 Veces La Swl -Práctica De Despliegue | 6 Meses | Sistema De Lanzamiento / Recuperación Del HRC (No Exclusivo) | -Prueba. De Carga Estática A 1.25 Veces La Max. SWL -Pruebas No Destructivas en Areas Críticas | 1 Año | Conexión (Del Sistema De Traba De Seguridad Entre El HRC Y La Cámara) | | 6 Meses | Conexión (Del Sistema De Traba De Seguridad Entre El HRC Y La Cámara) | Prueba De Fuga A La Máxima Presión De Trabajo | 2 Años | Tabla 35.- E.5.11 SISTEMA HIPERBARICO DE EVACIACION (HRC) E.5.12 Recuperación De Gas Del Buzo | Cascos Y Máscaras | Inspección Visual Y Prueba De Funcionamiento | | Analizadores | Inspección Visual Y Prueba De Funcionamiento | | Compresor | Inspección Visual Y Prueba De Funcionamiento | | Panel De Control | Inspección Visual Y Prueba De Funcionamiento | | Tabla 36.- E.5.12 RECUPERACION DE GAS DEL BUZO COMENTARIOS: En general, se requiere de un alto nivel de salud física y mental para el buceo. En consecuencia, además de considerar las principales condiciones médicas que conllevan a una descalificación, los médicos dictaminadores deberán identificar y considerar cuidadosamente las enfermedades crónicas, mentales o físicas menores, recurrentes o temporales, que puedan distraer al buzo y lo lleven a ignorar factores relacionados con su propia seguridad o con la seguridad de otras personas. El no considerar las medidas de seguridad Mínimas es colocar al POE en una CONDICION INSEGURA que lo llevaría a colocarse en un RIESGO GRAVE ante la posibilidad de que ocurra un accidente. BIBLIOGRAFIA: ADCI; IMCA, BSIOHSAS 1001:2007 Respuesta 150: No procede el comentario, en virtud de que es responsabilidad del patrón dar seguimiento a los sistemas, equipos, dispositivos y herramientas que les proporcionará a sus trabajadores, para que el estado físico de éstos y las condiciones de funcionamiento estén de acuerdo con sus características de diseño construcción, operación y mantenimiento que recomiendan sus fabricantes, quienes además establecen las especificaciones y criterios con que se debe cumplir, a fin de que no sea un factor que conlleve a un riesgo de trabajo, las guías de referencia son de carácter no obligatorio, es conveniente mencionar que la salud de un trabajador que realiza inmersiones (buceo) es vital para salvaguardar su salud y vida, tema que corresponde a la Secretaría de Salud regular. Asimismo la revisión de los recursos empleados para el buceo de acuerdo con las especificaciones técnicas y criterios de cumplimiento que recomiendan sus fabricantes son de gran relevancia, en especial los que dan seguimiento a la respiración del buzo (contenido de oxígeno y pureza de los gases, entre otros.), así como de la profundidad a que se realizan los trabajos, a fin de evitar una sobreexposición del buzo que comprometa su integridad física, Para incluir los temas propuestos de Inspección se requiere adicionar el tipo de equipo y las características que enfatizan la seguridad de los mismos, respecto a la inspección para dar certeza al propósito de la comprobación de los requisitos de diseño, operación y condiciones de seguridad para dichos equipos, así como las pruebas a realizarles que permitan su comprobación, deberá ser con base en NOM o NMX, en las que estén referidas las especificaciones, métodos y criterios de estos sistemas, equipos, dispositivos, herramientas. Por lo que el título o subtítulos propuestos deben dar claridad al sujeto obligado sobre los elementos de cumplimiento, de acuerdo con las disposiciones establecidas en las normas. Es conveniente mencionar, que se adicionó la Guía E, no obligatoria, que contiene su propuesta, para quedar, de acuerdo con la respuesta que se da al Comentario 48, del Promovente 11: Ing. Luis Alberto Galván Valencia. Presidente Ejecutivo. Comentario 151: XXIV) SIN REFERENCIA EN EL PROYECTO DE NOM-014-1-2017 LOS SIGUIENTES PUNTOS DEBEN SER AGREGADOS COMO GUIA DE REFERENCIA F Guía De Referencia F Obligatoria Tabla de aptitud medica de buceo F.1 RAZON DEL DOCUMENTO Los siguientes parámetros de aceptación / rechazo están establecidas por médicos oficiales del buceo certificados y deberán ser usados para la dictaminarían del personal de buceo. Estos criterios se refieren a aspectos específicos de la condición física que debe mantener el personal que labora en el buceo industrial. Los criterios establecidos son los requisitos mínimos. En caso de duda sobre la aptitud física del sujeto, el medico dictaminador debe buscar las opiniones y recomendaciones de un Oficial médico especialista en el campo de buceo industrial. Se debe prestar especial atención a los antecedentes médicos y al historial de buceo. En general, se requiere de un alto nivel de salud física y mental para el buceo. En consecuencia, además de considerar las principales condiciones médicas que conllevan a una descalificación, los médicos dictaminadores deberán identificar y considerar cuidadosamente las enfermedades crónicas, mentales o físicas menores, recurrentes o temporales, que puedan distraer al buzo y lo lleven a ignorar factores relacionados con su propia seguridad o con la seguridad de otras personas. Siempre que sea posible, se recomienda que el examen médico sea realizado por un Médico Dictaminador que haya completado el entrenamiento formal sobre evaluación médica de aptitud para el buceo comercial. Los exámenes no deben ser realizados por personal no médico. El alcance del buceo comercial incluye trabajos industriales que se realizan a baja profundidad (2m) hasta e buceo de saturación de alta profundidad (200m). Las descripciones de los trabajos y, por consiguiente, las discapacidades que limitan el desempeño en el trabajo pueden variar ampliamente. Estas normas, en general, se aplican a todos los buzos. Se debe tener en cuenta la historia clínica del sujeto, su historia laboral, edad, etc. No hay limitante de edad mínima o máxima para el buceo, siempre y cuando se cumpla con todos los requisitos mínimos. Sin embargo, no se recomienda esta actividad para menores de 18 años. Se debe considerar seriamente la necesidad de que todos los buzos cuenten con reservas suficientes de aptitud pulmonar y cardiovascular para utilizarse en una emergencia. Es posible que la falta de esta aptitud pueda dar lugar a la terminación de una carrera profesional de buceo. Queda a criterio del médico dictaminador, si se requieren más pruebas adicionales par a la toma de una decisión. La decisión de considerar a un buzo no apto por no cumplir los requisitos establecidos, debe de ser individualizada, es decir caso por caso y debe estar relacionada únicamente con las funciones de trabajo específicas de la posición que se solicita, suponiendo que no se puedan hacer ajustes razonables. A petición de una compañía o individuo, y con la aprobación del médico dictaminador, ciertas circunstancias médicas particulares pueden justificar que se conceda una excepción o salvedad hasta el próximo examen físico periódico del buzo. En ese momento, la excepción permitida está sujeta a la revisión y observaciones del médico dictaminador Los médicos dictaminadores deben tener la descripción de funciones del buzo por revisar. El medico dictaminador tiene el deber de realizar recomendaciones para los ajustes razonables necesarios para que una persona pueda cumplir con estas normas. F.2 REQUISITOS MINIMOS DE APTITUD FISICA PARA EL BUZO INDUSTRIAL Condición | Requisitos Mínimos | Sexo | Hombres y mujeres igual requisitos. Mujeres no bucear con sospecha o confirmación de embarazo | Edad | Mínima de 18 años, máxima depende de capacidad física y médica encontrada en examen | Medicamentos | Dependerá del tipo de buceo, patología, efectos del medicamento y efectos de suspensión de éstos. Se evaluará la condición por la que se emplean, funciones afectadas, síntomas, tiempo de empleo, características del medicamento, efectos secundarios, contraindicaciones y variaciones de sus efectos en ambiente hiperbárico | Tabaquismo | Se recomienda que los buzos no fumen, pero fumar no es una contraindicación para el buceo. Sin embargo, las enfermedades relacionadas al fumar, sí pueden serlo. | Discapacidad | Cada caso se analizar de manera independiente. Puede requerir la participación de uno o varios especialistas. Se considerará la seguridad del buzo y de las personas alrededor de él que participan en el proyecto de buceo. Es importante considerar los riesgos del buzo con discapacidad y de los otros buzos si es necesario realizar un rescate o que el bozo rescate a un compañero. Algunas consideraciones relevantes son: - Tamaño del proyecto de buceo - Empleo de buzos de seguridad - Tiempo de medio ambiente de buceo - Efectos del medicamento - Pérdidas funcionales y adaptación - La condición es progresiva o tiene remisiones o recidivas - Se considerará los derechos humanos de los discapacitados | Infección e Inmunidad | Puede bucear cuando se encuentre curado. VIH no es contraindicación de buceo. Se requiere evaluar condiciones médicas asociadas. Con síntomas de SIDA es poco probable que sea apto. Puede requerir evaluación por especialista. Otras alteraciones inmunológicas se requiere evaluación individualizada, especialmente en buceo en aguas contaminadas o en saturación. | Malignidad | Una enfermedad neoplásica, su tratamiento y efectos secundarios de éste, serán evaluados cada caso individualmente. En caso necesario se buscará ayuda de un especialista. Un buzo con alguna neoplasia que sea apto para bucear, se requiere evaluar constantemente. | Obesidad | La obesidad tiene un impacto negativo en la aptitud física y se encuentra asociada a enfermedades crónico degenerativas. Puede afectar la seguridad en el buceo. Se recomienda bucear con un índice de masa corporal (IMC) menor a 30 (Kg/m ²). Si el buzo con obesidad pasa la prueba de esfuerzo a 13-15 METS, no está contraindicado para bucear. | Salud Mental | Considerar la salud del buzo y de los que lo rodean. Considerar recurrencia de alteraciones psicológicas o psiquiátricas. Poner atención en las condiciones estresantes de acuerdo al tipo de trabajo, localización remota y riesgos involucrados. Los buzos debe estar libre de problemas psiquiátricos o cognitivos. Poner especial atención en ataques de ansiedad y pánico. Se puede solicitar la ayuda de un especialista. No se consideran aptos buzos con esquizofrenia, bipolaridad y de presión recurrente. Las siguientes condiciones requiere que no haya recurrencia en 6 meses sin medicamento y 12 meses, para buceo de saturación: - Reacciones ajustes - Episodios de depresión sencilla - Autoflagelación - Ansiedad especialmente de confinamiento - Episodios psicóticos aislados Empleo de medicamentos psicotrópicos es una contraindicación para saturación o buceos de mas de 50 msw. Empleo crónico de analgésicos requiere valoración por especialista. Valorar con cuidado las fobias y síndrome premenstrual | Alcohol, Drogas, Otras Sustancias | Cualquier dependencia a drogas, sustancias o alcohol es incompatible con el buceo. Se requieren un periodo de 12 meses libres de sustancias, sin medicamento o recaída. Se puede requerir valoración por especialista | Sistema Respiratorio | Resultados <80% de predicho en PEF, FEV1, FVC y <705 en FEV1/FVC o cualquier otra anormalidad. Prueba de ejercicio con < 15% en PEF o FEV1 A LOS 5, 10 O 15 min (Escala de Borg). Consultar especialista en caso de duda. | Sistema Cardiovascular | Hipertensión leve es aceptable (=150/90). Valorar el tipo de medicamentos, los beta bloqueadores están contraindicados (bajo gasto). EGC será normal y se valorará las Disritmias individualmente. La enfermedad isquémica es una contraindicación. Valorar individualmente los casos de marcapaso. Estos son una contraindicación para la el buzo soldador. No se requiere realizar prueba para descartar el foramen oval permeable; pero en caso de descompresión con lesión neurológica, vestibular cutánea o cardiológica se recomienda realizarlo. El foramen oval permeable se recomienda descartarlo para buceo profundo (>150 msw). La enfermedad valvular sin soplos o con soplos funcionales hemodinámicamente estables son compatibles. Las cardiopatías congénitas reparadas, requieren valoración por especialista. Las venas varicosas, problemas asociados a la perfusión de órganos y otras alteraciones circulatorias requieren de valoración por especialista. Todos los buzos que realicen actividad subacuática deberán aprobar la prueba de esfuerzo (Estadio IV de Bruce Modificada) a 13-15 METS, sin presentar anormalidades. | Tabla 37.- REQUISITOS MINIMOS DE APTITUD FISICA PARA EL BUCEO INDUSTRIAL Condición | Niveles Mínimos | Endocrinología | El buceo ocasiona una gran cantidad de reflejos neurológicos y respuestas humorales. Se tendrá cuidado con aquellas que afecte la termorregulación, sistema muscular o cardíaco. En caso necesario, consultar con especialista. - Diabetes Se requiere revisar los niveles de glicemia y glicosuria. Se conocerá si el buzo está compensando, si requiere dieta, medicamentos orales o insulina. Se considera la naturaleza del trabajo, el medio ambiente, control metabólico con ejercicio y reconocimiento de sintomatología de hipoglicemia. En general, un buz diabético isulino dependientes es poco probable que sea apto para buceo de saturación. La presencia de complicaciones de la diabetes pueden descalificar al buzo: arterioesclerosis, cardiomiopatía, retinopatía proliferativa, enfermedadn vascular cerebral, pie diabético, nfropatía o neuropatía - Enfermedad Tiroidea Los pacientes que se encuentren estables (hipo o hipertiroideos) y sin complicaciones cardiovasculares, pueden bucear. Cuando se encuentran descompensados está contraindicado el buceo. Los hipotiroideos con terapia sustitutiva eficiente que se encuentren compensados pueden bucear. Se solicitará ayuda de especialista, según el caso. - Otras Enfermedades El empleo de terapia de remplazo con cortisol está contraindicado para bucear. Los buzos que se encuentren recibiendo terapia con esteroides sistémicos, serán evaluados por el especialista | Sistema Genitourinario | Se realizará un examen general de orina durante el examen inicial y anual. Los resultados anormales requieren investigación. La presencia de infección genitourinaria asociada con alteraciones de la función renal, puede ser incapacitante. Los cálculos y cólicos renales serán revisados por un especialista. En caso de enfermedad prostática, será evaluado para descartar retención urinaria, especialmente en los buzos de saturación | Sistema Gastrointestinal | No tendrá tendencia al vómito, dispepsia, reflujo, sangrado, perforación, diarrea o dolor. La función hepática será normales. La inflamación activa del tubo digestivo, vesícula y pancreatitis, son una contraindicación para el buceo. Las hernias abdominales e inguinales son una contraindicación, hasta que sea reparada. La cirugía gastrointestinal será revisada por un especialista. La historia de úlcera péptica requiere una evaluación detallada. No es aceptable mientras se encuentre activa. Una vez controlada puede ser apto para bucear. La presencia de algún estoma generalmente descalifica al buzo. | Piel | Debe estar funcional e intacta, para reducir la posibilidad de infecciones, especialmente en aguas contaminadas y en saturación. Cualquier condición que afecte el control térmico es una contraindicación. Las alteraciones exfoliativas graves son una contraindicación. Las infecciones agudas y crónicas pueden ocasionar no aptitud temporal. | Hematología | Se realizará una biometría hemática completa en el examen inicial y anual. La anemia de células falciformes y la beta talasanemia son contraindicaciones absolutas. Se revisarán individualmente dependiendo de cada caso. | Tabla 37.- REQUISITOS MINIMOS DE APTITUD FISICA PARA EL BUCEO INDUSTRIAL Condición | Niveles Mínimos | Sistema Nervioso Central | Es uno de los elementos mas importantes del examen inicial y anual. Es importante contar con una historia médica detallada, especialmente con epilepsia, problemas neurológicos y pérdida del conocimiento. Se realizará un examen neurológico anualmente, que incluya los pares craneales, sensibilidad (dermatomas), fuerza muscular, coordinación, marcha, propiocepción, vibración, discriminación de dos puntas, reflejos tendinosos, equilibrio, control vesical, rectal y función sexual. Las contraindicaciones para el buceo son: - Convulsiones (exceptuando febriles < 5 años). Buzo sin convulsiones y sin medicamento por 10 años, puede ser apto pero se requiere valoración por especialista - Pérdida de la conciencia no provocada y recurrente de etiología desconocida, o episodios de desmayo recurrentes - Enfermedad por movimiento grave Migraña grave con exceso de somnolencia durante el día Las enfermedades neurológicas como infarto, Parkinson o esclerosis múltiple, serán evaluadas individualmente y requerirán consulta con un neurólogo. Un buzo que presentó infarto o isquemia cerebral transitoria, requiere 12 meses sin problemas para poder bucear. En caso de cirugía intracraneana, puede no ser una contraindicación si no se presentó epilepsia, aumento de riesgo de convulsiones o déficit neurológico. El trauma craneoencefálico será evaluado individualmente por su alta relación con epilepsia; especialmente cuando hubo fractura de cráneo, hematoma intracraneal, pérdida de la conciencia o amnesia > 30 min., o cuando se acompañó de déficit neurológico focal. Consultar con el especialista en caso de dudas | Sistema Músculo Esquelético | El buzo tendrá un adecuado grado de movilidad, fuerza y destreza para realizar a las actividades de trabajo de buceo. Los buzos con historia de dolor en la zona lumbar requiere evaluación cuidadosa para descartar incapacidad o dolor ciático, que simule enfermedad por descompresión. Se recomienda hacer rayos X para el estudio inicial y anual. No se recomienda rayos X de los huesos largos, a menos de que se sospeche de necrosis disbárica | Otorrinolarin gología | La audición será suficiente para mantener una conversación normal, para todos los tipos de buceo. En caso de disminución auditiva se evaluará la habilidad del buzo para comunicar y responder a señales de alarma. Se realizará una audiometría en el examen inicial y los posteriores desde los 250 a 8,000 Hertz. Se repetirá posterior a casos de barotrauma de oído. Es importante valorar crecimientos o tapones en oídos que interfieran la ecualización de la presión en oído medio. Las contraindicaciones para bucear son: - Cirugía del martillo - Enfermedad de Meniere o vértigo - Infecciones en el oído - Crecimientos del canal auditivo o colesteatoma - Cirugía de mastoides - Laringocele - Traqueostomía - Barotrauma de oído medio o interno con lesión de tímpano o membrana oval o redonda Las rupturas de membrana timpánica, oval o redonda que hayas cicatrizado por completo y no haya obstrucción de la trompa de Eustaquio. La nariz no debe tener obstrucciones. Las obstrucciones nasales o de senos paranasales estarán libres de obstrucción. Sólo se permitirá empleo de anti histamínicos, descongestivos o esteroideos locales. | Oftalmología | La agudeza visual, con o sin corrección, y la visión de colores será adecuada. Se acepta una agudeza de 6/9 en ambos ojos. La miopía permitirá al buzo ver su equipo. La visión de colores es importante para algunas actividades. Se permite el empleo de lentes de contacto blando permeables a gas. Existe un riesgo de infecciones con su empleo. El riesgo posterior a cirugía oftálmica (queratotomía radiada o lasix) requiere una evaluación individual pero se considera que por lo menos se debe descansar 30 días. En las cirugías con aplicación de gas en el globo ocular, el buzo no podrá bucear hasta que se reabsorba | Odontológica | El buzo no debe tener fugas en empastes y coronas. | La aptitud de buceo dependerá de los resultados individuales de todo esta batería de pruebas y estudios. Cada caso se atenderá individualmente. El buzo solo podrá ser certificado por un médico dictaminador de buceo. | Tabla 37.- REQUISITOS MINIMOS DE APTITUD FISICA PARA EL BUCEO INDUSTRIAL F.3 EXAMENES MEDICOS RECOMENDADOS PARA DETERMINAR LA APTITUD MEDICA DEL BUZO Tabla de Exámenes para Aptitud de Buceo | Examen médico | Examen Neurológico | Biometría Hemática Completa | Química Sanguínea de mínimo 06 Elementos | Examen General de Orina | Electrocardiograma 12 Derivaciones | Prueba de Esfuerzo a 13-15 Mets | Tele radiografía de Tórax | Rayos X de Columna Lumbar (AP y Lateral) | Rayos X de Senos Paranasales (Caldwell, Waters y Lateral de Cuello) | Pruebas de Función Respiratoria | Audiometría | Campos Visuales | Examen Dental | Antidoping | | Tabla 38.- EXAMENES PARA APTITUD DE BUCEO F.4 COMPETENCIA MINIMA DEL PERSONAL MEDICO QUE DETERMINA LA APTITUD FISICA DEL BUZO F.4.1 Oficial medico de buceo a. Perfil: Médico Cirujano titulado con cedula Profesional b. Curso: Diplomado de Oficial Medico en buceo, experiencia mínima de 5 años en el área de buceo c. Función: asesor de las actividades de aptitud para el buceo medicina preventiva, salud en el trabajo de buceo, manejo de accidentes de buceo. NOTA: No necesariamente deberá estar en sitio, regularmente este profesionista se encuentra en tierra y atiende vía remota. F.4.2 Medico Dictaminador Médico Cirujano titulado con cedula Profesional d. Curso: Diplomado de Oficial Medico en buceo e. Función: Certificar la aptitud médica para el buceo. Este profesional podrá ser parte de la Cía. o un tercero. F-4-3 Medico Examinador: Médico Cirujano titulado con cedula Profesional Función: Realizar valoraciones medicas antes y después de cada inmersión en sitio F.4.4 Técnico en Urgencias Médicas de Buceo: Personal Sanitario y/o buzo industrial con curso en urgencias médicas del buceo f. Curso: Técnico en urgencias BIBLIOGRAFIA: Internacional; ADCI Punto; IMCA; BSI OHSAS 18001:2007 Respuesta 151: No procede el comentario, en virtud de que la propuesta plantea requisitos médicos, que son atribución de la Secretaría de Salud, en cuanto a las características que se deberán buscar en la salud del buzo para determinar su aptitud, la norma establece en el Capítulo 15, la vigilancia a la salud de los buzos, que debe explorar el médico de buceo, para dar seguimiento relacionado con las pruebas de gabinete y laboratorio, así como los exámenes que se les debe practicar. La propuesta incluye requisitos para los médicos dictaminadores, la norma establece que deberá ser un médico de buceo, especialista en medicina subacuática o hiperbárica, el patrón deberá cerciorarse de que éste lo auxiliará en dar el seguimiento a la vigilancia de la salud de los buzos de acuerdo al Capítulo 15. Comentario 152: XXV) SIN REFERENCIA EN EL PROYECTO DE NOM-014-1-2017 LOS SIGUIENTES PUNTOS DEBEN SER AGREGADOS COMO GUIA DE REFERENCIA G Guía de Referencia G No Obligatoria MATRIZ DE CERTIFICACION Y CAPACITACION | REQUISITO | TENDER/BUZO PRINCIPIANTE | BUZO CON AIRE | SUPERVISOR DE BUCEO CON AIRE | BUZO CON MEZCLA DE GASES | SUPERVISOR DE BUCEO CON MEZCLA DE GASES | BUZO DE CAMPANA/ SATURACION | SUPERVISOR DE BUCEO DE CAMPANA / SATURACION | TECNICO DE SOPORTE DE VIDA | TECNICO DE SATURACION | CAPACITACION FORMAL | 625 HORAS | | DIAS DE BORDO | | 100 | 200 | 100 AIRE + 50 | 350 DE AIRE O MEZCLA DE GAS | 200 AIRE O MEZCLA DE GAS | 100 DIAS COMO SUPERVISOR DE BUCEO DE AIRE Y/O MEZCLA | 100 DIAS COMO ASISTENTE DE TECNICO DE SOPORTE DE VIDA | 100 DIAS COMO ASISTENTE DE TECNICO DE SATURACION | INMERSIONES DE TRABAJO | | 30 | 50 | 50 AIRE Y 10 MEZCLA DE GAS | 150 AIRE O MEZCLA DE GAS | 100 AIRE O MEZCLA DE GAS Y 10 CORRIDAS DE CAMPANA | | | | OPERACION EN EL SISTEMA | | | | | | 30 DIAS DE TRABAJO | | | | ENTRENAMIENTO COMO ASISTENTE DE SUPERVISOR EN CAMPO | | | 30 DIAS DE TRABAJO | | 30 DIAS DE TRABAJO | | 60 DIAS DE TRABAJO | | | CALIFICACION Y CERTIFICACION | 625 HORAS DE ENTRENAMIE NTO FORMAL | CERTIFICADO MEDICAMENTE COMO APTO PARA BUCEO CURSO RCP CURSO 1ER. AUXILIOS | CERTIFICADO MEDICAMENTE COMO APTO PARA BUCEO CURSO RCP CURSO 1ER. AUXILIOS | CERTIFICADO MEDICAMENTE COMO APTO PARA BUCEO CURSO RCP CURSO 1ER. AUXILIOS | CERTIFICADO MEDICAMENTE COMO APTO PARA BUCEO CURSO RCP CURSO 1ER. AUXILIOS | CERTIFICADO MEDICAMENTE COMO APTO PARA BUCEO CURSO RCP CURSO 1ER. AUXILIOS | CERTIFICADO MEDICAMENTE COMO APTO PARA BUCEO CURSO RCP CURSO 1ER. AUXILIOS | -ENTRENAMIENTO Y EXPERIENCIA EN EL EQUIPO BAJO SU CARGO. -CONOCIMIENTO DEL TRABAJO Y ENTENDIMIENTO DE LA FISICA Y SISIOLOGIA DEL BUCEO -CONOCIMIENTO BASICO DE LA TEORIA DE SATURACION Y DE LAS PRACTICAS SEGURAS. -CERTIFICACION ESPECIFICA REQUERIDA POR LA INDUSTRIA. GOBIERNO Y FABRICANTES. CURSO DE RCP -CUROS 1ER. AUXILIOS | Tabla 39.- CALIFICACION DE PUESTO BIBLIOGRAFIA: ADCI Respuesta 152: No procede el comentario, en virtud de que la propuesta tiene que estar respaldada por una norma del Consejo Nacional de Normalización y Certificación de Competencias Laborales, o por los requisitos que establezca la Secretarías de Educación Pública de los gobiernos de los Estados, además de que el patrón es quien establece los perfiles de los puestos de sus trabajadores. Comentario 153: XXVI) SIN REFERENCIA EN EL PROYECTO DE NOM-014-1-2017 LOS SIGUIENTES PUNTOS DEBEN SER AGREGADOS COMO GUIA DE REFERENCIA H Guía de Referencia H Obligatoria Esquemas de Embarcaciones de Posicionamiento Dinámico para operaciones de Buceo con Campana desde contrapozo al centro de la embarcación BIBLIOGRAFIA: ADCI; IMCA; BSIOHSAS 10881:2007 Respuesta 153: Procede parcialmente el comentario, por lo que se adiciona una Guía de Referencia, no obligatoria, para las embarcaciones de posición dinámica. Para quedar de la manera siguiente: Guía de Referencia F, No obligatoria Longitud de trabajo seguro del umbilical del buzo La longitud del umbilical de trabajo del buzo desde que este sale de la canastilla o campana de saturación, hasta el lugar de trabajo del buzo, nunca será mayor que la distancia desde el punto que sale de la canastilla o campana de saturación hasta la hélice o punto de riesgo más cercano, el umbilical debe estar debidamente marcado. Fórmula de la longitud de trabajo seguro del umbilical del buzo A - B = C Donde: A = la distancia más cercana al peligro (hélice u otro riesgo) B = Distancia más cercana de seguridad (5 metros) C = longitud de trabajo seguro del umbilical del buzo Nota: El sistema de posicionamiento dinámico, tiene como función controlar de manera automática para mantener la posición de la embarcación y acercarse correctamente al punto de operación, con dispositivos de propulsión activa, a través de la información de los sistemas que analizan las circunstancias externas en las que el buque está actuando. Por esta razón al realizar actividades laborales subacuáticas en barcos de posicionamiento dinámico, se debe considerar la fórmula de longitud de trabajo Promovente 13: Miguel Angel Morales Barrios. Director General Professional Diving & Partners. Comentario 1: 1. En la página 9 inciso b) incluir cisternas y tanques elevados dado que hay compañías que laboran en el interior del país vendiendo limpieza de tanques sin estar regulados y el mes pasado tuvieron un deceso en la ciudad de México en el hotel Garibaldi ciudad de México. Siendo que es un espacio confinado y a su vez estando una persona sumergida en el deposito se aplica para la norma. Respuesta 1: No procede el comentario, en virtud de que en la definición que menciona, está incluida su propuesta en el texto "espacios cerrados artificiales". Comentario 2: 2. En la pagina 19 inciso 7.7 incluir circuito cerrado en tiempo real dado por seguridad y por las actividades es mejor que el supervisor y cualquier persona involucrada en el trabajo pueda ver en tiempo real las actividades del buzo así mismo poder tener respaldo de la inmersión completa por seguridad de todas las operaciones comenzando por el buzo. Respuesta 2: No procede el comentario, en virtud de que en el numeral 7.7, la frase "un sistema de comunicación entre", implica que la intercomunicación se realice en tiempo real. Comentario 3: 3. En el pagina 21 inciso 7.22 cambiar de 2 años por 5 años dado que es el tiempo que duran los plazos tanto de algunas enfermedades como la mayoría de los proyectos. Respuesta 3: Procede parcialmente, por lo que se modifica el numeral 7.22, para quedar de la manera siguiente: "7.22 Conservar los registros impresos o en medios electrónicos, al menos por cinco años". Comentario 4: 4. En la pagina 27 inciso 11.11 b) hay una y al final del ringlon no hay continuidad. Respuesta 4: No procede el comentario, en virtud de que la letra "y", refiere que continua el listado en el inciso siguiente. Comentario 5: 5. En la pagina 37 inciso e) debe de ser más específico o con más especificaciones técnicas no poner marcas, pero si poner que se requiere de una manguera de 3/8 de un de doble tramado para que se pueda colapsar y así mismo no corra el riesgo de romperse o rasgarse con la fauna natural del medio ambiente en el cual se labora en una inmersión o en un buceo. Respuesta 5: Con relación a su propuesta, en la página 37, inciso e), numeral 12.8, el texto no corresponde al tema que propone, es conveniente mencionar que el inciso a), de dicho numeral contiene la protección para evitar un deterioro en el umbilical. Comentario 6: 6. En la pagina 41 inciso k) debemos de contemplar y adjuntar que todo depende de cada barco y su esta aproado a lateralmente por que con esas olas se puede poner en riesgo al buzo Respuesta 6: Con relación a su propuesta, en la página 41, inciso k), del numeral 13.1, el texto del numeral establece que Las actividades laborales subacuáticas, independientemente del tipo y técnica de buceo a efectuarse, no deberán practicarse cuando, por lo que no se expone a un riesgo al buzo. Comentario 7: 7. En la pagina 41 inciso I) las corrientes deben de contemplarse en el lugar del trabajo que pasa si en la superficie hay corriente y en el fondo no y el buzo debe de trabajar en el fondo o viceversa hay que también ser consiente en el avance del trabajo o del proyecto o si el buceo es de superficie o de saturación en estos aspectos cambio mucho el tipo y el trabajo. Respuesta 7: No procede el comentario, en virtud de que no formuló una propuesta, es conveniente mencionar que el texto "corrientes de agua" se refiere a donde se encuentra el buzo y el inciso l), se refiere a la temperatura y que no cuente con equipo de protección térmica adecuada, por lo que en dicha circunstancia en el proyecto se establece que no deberá practicarse el buceo. Comentario 8: 8. En la pagina 43 el tema de las canastillas es muy delicado. Indicar que las canastillas deben de tener pruebas no destructivas en las uniones soldadas porque nos podemos encontrar con todo en México ejemplo en las fotos. Respuesta 8: Con relación a su propuesta, en la página 43, del numeral 13.18, sobre las canastillas, el numeral 7.12, establece la obligación del patrón de dar mantenimiento a dichos equipos para que se conserven en condiciones de seguridad y así evitar un riesgo de trabajo. Comentario 9: 9. En la pagina 52 el tema de buceo con rebote. Debe de excluirse la actividad de construcción con rebote o con mezclas de gases por historial los decesos más frecuentes en el buceo de plataformas es por este factor por hacer trabajos de construcción con rebote en vez de saturación es más barato pero mucho más riesgoso. Respuesta 9: No procede el comentario, con relación a su propuesta, en la página 52, en el numeral 14.5.1, se especifica cuáles actividades pueden ser realizadas, a la letra dice: "14.5.1 El buceo de superficie con suministro de mezcla de gases con grado de respiración humana (rebote) sólo se realizará para actividades de: a) Inspección; b) Toma de fotos y videos; c) Recolección y muestreo, y d) En caso de emergencia de rescate de una campana de saturación y buzos". Comentario 10: 10. En la pagina 60 inciso d): hablan de 180 días el buceo de saturación, el buceo de saturación solo lo usan las compañías grandes o con grandes proyectos y su método de trabajo es que deben de estar 28 días trabajando y 14 descansando así mismo en cálculos trabajan 8 meses y descansan 4 y el lapso de 180 días que casi equivalen a 6 meses es un desgaste muy muy grande para el cuerpo de un buzo casi se pasa todo su año laboral saturado en el manual de la marina nos marca que no debe de excederse de 90 días porque aquí es 180 está muy amplio el marguen no hay estudios que lo permitan y que lo excluyan. Respuesta 10: Procede parcialmente el comentario, por lo que se modifica el inciso d), del numeral 14.6.11, así como el subinciso 5) del inciso a) del numeral 15.3, para quedar de la manera siguiente: "14.6.11 La duración del tiempo de exposición en saturación... ... d) El tiempo acumulado de exposición a saturación, no debe exceder de 120 días en un año calendario y tener un seguimiento médico de las exposiciones de saturación y en los intervalos de superficies entre exposiciones"; "15.3 El programa para la vigilancia a la salud del personal ocupacionalmente expuesto,...: ... a) ... 5) La historia laboral con las exposiciones a presiones y saturaciones anteriores y actuales en actividades laborales subacuáticas"; Comentario 11: 11. En la pagina 64 inciso 14.6.27: incluir profundimetros (calibrados cada 6 meses) internos, analizadores internos ya que en caso de emergencia los buzos están con la bendición de dios. Respuesta 11: No procede su comentario, en virtud de que su propuesta está incluida en el inciso m), del numeral 12.1, y en el numeral 12.3. Comentario 12: 12. En buceo de saturación con más de 80 metros el tanque de emergencia debe de cambiar al tipo cobra ver video de JFD ´S DIVER COBRA REBRETHER FUNCION TEST DIVER EN YOU TUBE . para entender mejor el proceso de emergencia. Porque mandan al buzo también con la bendición de dios se los digo por experiencia propia. Respuesta 12: No procede el comentario, en virtud de que no formuló una propuesta, es conveniente mencionar que su comentario está incluido en el inciso c), del numeral 9.3, por lo que el patrón debe seleccionar el tipo de gases de respiración humana y los deberá proporcionar a los buzos, e incluso aquellos que sean con un proceso de recirculación y remoción del Bióxido de Carbono. Comentario 13: 13. En el caso de aguas frias poner los rangos de hasta cuanto se debe bucear y con qué método para no poner en riesgo la vida del buzo. Respuesta 13: No procede el comentario, en virtud de que omitió formular una propuesta, es conveniente mencionar que en el proyecto se establece en el inciso l), del numeral 14.6.3, la protección térmica para el buzo, así como la prohibición de la actividad laboral subacuática en el inciso l), numeral 13.1, cuando la temperatura de buceo sea baja y no se cuente con el equipo de protección térmica adecuada de buceo, es conveniente mencionar que es responsabilidad del patrón llevar a cabo el análisis de riesgo y con el planear la actividad laboral subacuática a fin de prevenir los riesgos a los que está expuesto el personal. Comentario 14: 20 Procedimiento para la evaluación de la conformidad 20.1 El presente procedimiento para la evaluación de la conformidad aplica tanto para las visitas de inspección desarrolladas por la autoridad del trabajo, como para las visitas de verificación que realicen las unidades de verificación. 20.2 El dictamen vigente deberá estar a disposición de la autoridad del trabajo cuando ésta lo solicite. 20.3 Los aspectos a verificar durante la evaluación de la conformidad de la presente Norma se realizarán, según aplique, mediante la constatación física, revisión documental, registros o entrevistas, con base en lo siguiente: Disposición | Tipo de comprobación | Criterio de aceptación | Observaciones | Riesgo | 7.1 y 9 | Documental | .... | | Grave | 7.2 | Documental | El patrón cumple, ...: Emplea únicamente ... | | | 7.3 y 10 | Documental | El patrón cumple, cuando ...: Dispone de un plan ... | | | 7.4 y 11 | Documental | El patrón cumple, ...: Cuenta con los ...; Están ...; Ponerlos a ..., y Capacitarlos ... De acuerdo con ... | | | | Entrevista | El patrón cumple ...: Fue capacitado ... | | | 7.5 y 11 | Documental | El patrón cumple, ...: Expide las autorizaciones ... | | | 7.6 y 12 | Física | El patrón cumple ...: Proporciona al ... | | | | Documental | El patrón cumple ...: Proporciona al POE ... | | | 7.7 | Física | El patrón cumple ...: Cuenta con .... | | | 7.8, 13 y 14 | Física | El patrón ...; Tiene adoptadas ..., y Cuenta con las ... | | | 7.9 | Documental | El patrón cumple ...: Tiene designado ... | | | 7.10 y 15 | Documental | El patrón cumple, ...: Practica exámenes ... | | | | Entrevista | El patrón cumple ...: Se les ... | | | 7.11 | Documental | El patrón cumple ...: Proporciona al POE ... | | | 7.12 | Documental | El patrón cumple ...: Cuenta con el programa ... | | | 7.13 | Documental | El patrón cumple ...: Cuenta con un ... | | | 7.14 y 16 | Documental | El patrón cumple ...: Dispone de un plan ... | | | | Física | El patrón cumple ...: Incluye el equipo ... | | | 7.15 | Entrevista | El patrón cumple ...: Se le informa ..., y y sobre las ... | | | 7.16 | Entrevista | El patrón cumple ...: el propósito de ..., y manifiesta que se ... | | | 7.17 y 17 | Documental y Entrevista | El patrón ...: Le proporciona capacitación ... | El registro ... | | 7.18 | Documental | El patrón cumple ...: Cuenta con al menos ... | | | 7.19 | Documental | El patrón cumple ...: Proporciona ... | | | 7.20 | Documental | El patrón cumple ...: Da aviso por escrito ... | | | 7.21 | Documental | El patrón cumple ...: Las bitácoras ...: Los datos del ...; La descripción del ..., y Las actividades ... Las grabaciones ... Las pruebas, servicios ...; Las autorizaciones ...; La ocurrencia ..., y La vigilancia ... | | | 7.23 | Documental | El patrón cumple ...: Comprueban ... | | | 7.24 | Documental | El patrón cumple ...: Cumplimiento ... | | | 7.25 | Documental | Cumplir ...: Se realicen actividades ... | | | 7.26 | Documental | El patrón cumple cuando exhibe a la autoridad laboral: Los documentos que la presente Norma le obligue a poseer o elaborar. | | | 8.1 | Documental | El POE cumple: Cuando lleva a cabo las medidas de seguridad e higiene establecidas por el patrón y las establecidas en esta Norma. | | | 8.2 | Documental | El POE cumple cuando opera en forma segura,: De acuerdo con los manuales, procedimientos instructivos o instrucciones establecidas por el patrón, así como para el uso de maquinaria, equipo y herramientas que tengan asignados. | | | 8.3 | Documental | El POE cumple cuando participa en la capacitación: Que es proporcionada por el patrón para realizar las diferentes actividades laborales. | | | 8.4 | Documental | El POE cumple con las instrucciones de: Uso, limpieza y revisión del equipo de protección personal proporcionados por el patrón y dar aviso al patrón cuando con éstas no se pueda cumplir con su función. | | | 8.5 | Documental | El POE cumple al Someterse a los exámenes médicos correspondientes: Conforme a lo dispuesto en la presente Norma o a las indicaciones del médico de buceo. | | | 8.6 | Física | El POE cumple: Al desempeñar su trabajo de manera segura para evitar riesgos. | | | 8.7 | Documental | El POE cumple al informar: Al patrón y a la Comisión de Seguridad e Higiene sobre cualquier condición o acto inseguro que observe o detecte en el sitio de trabajo. | | | 8.8 | Documental | El POE cumple al informar: Al supervisor de buceo, médico de buceo, o a la comisión de seguridad e higiene de cualquier posible signo o síntoma de enfermedad disbárica o hipoxia, y de cualquier situación o factores de riesgo que le pueda generar susceptibilidad a éstas. | | | 8.9 | Documental | El POE cumple al reportar al patrón: El uso de cualquier medicamento, sustancia o tratamiento prescrito por un médico. | | | 8.10 | Documental | El POE cumple: Al Contar con la bitácora de buceo y mantenerla actualizada, y con al menos la información siguiente: Información personal del buzo. Datos de contacto para notificar en caso de emergencia. Antecedentes Clínicos. Datos de exámenes médicos de inicio o periódico que le realizaron. Datos de la capacitación o entrenamientos recibidos, y Los registros de las inmersiones realizadas. | | | 8.11 | Documental | El POE cumple al: Contar con libreta de mar o documento para desempeñar actividades laborales subacuáticas, expedida por la Autoridad Marítima Nacional. | | | 9.1 | Documental | El patrón cumple cuando en el análisis de riesgos de las actividades laborales subacuáticas a desarrollar se considera, al menos: Los objetivos y alcance; La información siguiente: Descripción de la actividad laboral subacuática por desarrollar, y maquinaria, equipo, herramientas y aditamentos a utilizar; Condiciones ambientales, climáticas y/o flora y fauna existente en el lugar donde se llevará a cabo la actividad; Condiciones del sitio de la inmersión, considerando entre otros: la biota, contaminación, visibilidad, estructuras, instalaciones dentro del perímetro de trabajo y la fragilidad del entorno; Diagramas y/o planos relacionados con la actividad subacuática a desarrollar; Sistema de comunicación de peligros y riesgos, y de la comunicación general; Procedimientos para desarrollar las actividades laborales, y el uso del equipo, maquinaria, herramienta, entre otros; Funcionamiento de los sistemas y equipos de buceo; En su caso, el registro y reportes sobre accidentes ocurridos en el centro de trabajo, y En su caso, el análisis de riesgos previos. | | | 9.2 | Documental | El patrón cumple cuando la técnica utilizada para el análisis de riesgos, se identifica, al menos: Los riesgos derivados de las condiciones en las que se encuentran las superficies del sitio de trabajo: inestables, resbalosas, entre otras; Los riesgos derivados de la maquinaria, equipo, herramientas y aditamentos a utilizar, considerando las características y condiciones de seguridad y operación; Los riesgos derivados de las actividades a desarrollar y los que se originen en las inmediaciones por otras actividades, tales como conexión de la energía, operación de maquinaria o equipo, restablecimiento de flujo de sustancias, entre otras; Las posibles consecuencias de algún evento, y Las posibles situaciones de emergencia que puedan presentarse durante el desarrollo de los trabajos. | | | 9.3 | Documental | El patrón cumple cuando en el resultado del análisis de riesgo, se determina: Las medidas preventivas y/o correctivas para reducir o eliminar los riesgos identificados. La técnica de buceo a utilizar; El suministro de gases de respiración humana a utilizar; Los límites de profundidad de buceo y tiempo de buceo; Las tablas de descompresión a utilizar; La temperatura y condiciones ambientales para la realización de la actividad subacuática; El equipo de buceo y de protección personal que se requiere en las actividades laborales subacuáticas y en las actividades en superficie; Los procedimientos y recursos para el desarrollo seguro de las actividades laborales subacuáticas y de las actividades en superficie, y Los procedimientos y recursos para la atención de emergencias. | | | 9.4 | Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: El análisis de riesgos está disponible en el sitio de trabajo, para consulta de los trabajadores que participen o realicen actividades laborales subacuáticas. | | | 9.5 | Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: El análisis de riesgos, se realiza antes de iniciar un proyecto y, cuando se hayan modificado las condiciones iniciales del análisis o existan otros factores de riesgo no considerados, actualizarse antes de iniciar el turno de trabajo. | | | 10.1 | Documental | El patrón cumple cuando: El plan de trabajo se da a conocer a todo el personal involucrado en la actividad laboral, por medio de una reunión al inicio del proyecto y en su caso las variaciones al mismo en cada turno de trabajo, con el propósito de informar sobre el contenido de éste. | | | 10.2 y 11 | Documental | El patrón cumple cuando el plan de trabajo, contiene al menos lo siguiente:: La descripción de la actividad laboral subacuática por desarrollar; El lugar y características naturales de donde se realizará la actividad laboral subacuática; El número de buzos y trabajadores que apoyan en las actividades de buceo, y el perfil requerido para efectuar los trabajos; El tiempo estimado para realizar la actividad laboral subacuática; La profundidad o profundidades estimadas de trabajo de la actividad laboral subacuática a desarrollar; La elección del grupo de repetición acorde a la(s) profundidad(es) estimada(s); La temperatura del agua de donde se realizará la actividad laboral subacuática; La autorización requerida para realizar la actividad laboral subacuática, con base en lo establecido en el Capítulo 11 de esta Norma; El resultado del análisis de riesgos de las actividades laborales subacuáticas; El equipo de protección personal y los equipos, maquinaria, herramientas de trabajo que se requieran para la actividad laboral subacuática; Las medidas de seguridad que se requieran, de acuerdo con los riesgos que se puedan presentar al desarrollar la actividad laboral subacuática, y Los procedimientos de seguridad para realizar las actividades laborales subacuáticas, y de descompresión a ser aplicados. | | | 10.3 | Documental | El patrón cumple cuando se determina y utiliza de acuerdo al tipo de buceo, las tablas de descompresión, para no exponer a los trabajadores a los valores límite de exposición obtenidos en el análisis de riesgo, siempre que éstas representen mayores tiempos de descompresión para los buzos, y podrá utilizar cualquiera de las tablas siguientes: Las Tablas de buceo del Apéndice I, o las de la US NAVY, de los Estados Unidos de Norteamérica, por sus siglas en inglés, o En el caso de buceo recreativo se podrá utilizar las tablas emitidas por: La National Oceanic And Atmospheric Administration, NOAA, del Departamento de Comercio de los Estados Unidos, o FMAS, Tablas de la Federación Mexicana de Actividades Subacuáticas, o La Professional Association of Diving Instructors, PADI, por sus siglas en inglés, o La International Association Nitrox and Technical Divers, IANTD, por sus siglas en inglés. | | | 10.4 | Documental | El patrón cumple cuando se requiera utilizar tablas de descompresión distintas (alternas) a las contenidas en la presente Norma, deberá contar con la autorización como método alterno expedida por: La Secretaría del Trabajo y Previsión Social, con base en lo determinado en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento, así como en el Reglamento Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo. | | | 10.5 | Documental | El patrón cumple cuando para solicitar la autorización de tablas de descompresión alternas, se deberá presentar la documentación siguiente: La justificación técnica para solicitar la tabla de descompresión como método alternativo; La tabla de descompresión correspondiente, en el caso de que haya sido elaborada en idioma diferente al español, se deberá incluir la traducción al español y una copia del documento en su idioma original, y Los criterios para aceptar o rechazar las variaciones de la tabla de descompresión alternativa con respecto a la establecida en la presente Norma, así como la justificación de que el método alternativo cumple con el objetivo de esta Norma. | | | 10.6 | Documental | El patrón y el POE cumplen cuando se utiliza el ordenador de buceo (la computadora), como un respaldo en el uso de las tablas de descompresión; por su seguridad el buzo deberá siempre: Efectuar el plan de trabajo antes de la inmersión. Seguir su planificación durante la inmersión. Ser conservador en el uso de la información y Revisar el contenido del aire constantemente. El ordenador de buceo (la computadora) deberá contar con el certificado de calibración de un laboratorio de calibración acreditado de acuerdo con la Ley Federal sobre Metrología y Normalización o Contar con la garantía de funcionamiento por el fabricante. El ordenador de buceo (la computadora) deberá ser exclusivamente de uso personal. | | | 11.1 | Documental | El patrón cumple cuando: Proporciona al POE los procedimientos de seguridad. | | | 11.1.1 | Documental | El patrón cumple cuando los procedimientos de descompresión, contienen lo siguiente: El tipo de buceo o a la actividad laboral subacuática; La mezcla de gases con grado de respiración humana utilizada, y Las tablas de descompresión aplicables al tipo de buceo o a la actividad laboral subacuática. | | | 11.1.2 | Documental | El patrón cumple cuando los procedimientos de seguridad para las actividades laborales subacuáticas, así como las actividades laborales en superficie, deberán: Ser elaborados en idioma español, estar actualizados cuando exista alguna modificación de la actividad, incluir su vigencia y contar con un código de identificación; Estar disponibles para los trabajadores involucrados en las actividades laborales; Prevenir accidentes; Considerar, según aplique, lo siguiente: La revisión previa y posterior de los equipos, materiales e instrumentos necesarios para realizar una actividad laboral subacuática y en superficie; El equipo de buceo y de protección personal, para lo cual deberá considerar las indicaciones del fabricante y contemplar lo siguiente: v El uso, manejo, limitaciones, revisión, mantenimiento, y la información sobre la capacidad o grado de protección que éste ofrece, así como las condiciones en las que no proporciona protección o donde no se deberá utilizar; v Las acciones que se deberán realizar antes, durante y después de su uso, a fin de comprobar que continúa proporcionando la protección para la cual fue diseñado; | | | | | v La verificación de que cuando el trabajador esté expuesto a contaminantes del ambiente laboral, el equipo de protección personal esté diseñado y construido para proteger al trabajador contra dichos contaminantes; v Las instrucciones que se deberán aplicar en la descontaminación o desinfección del equipo de protección personal, según aplique, después de cada jornada de trabajo o contaminación accidental; v Las instrucciones a seguir para reemplazar o reparar el equipo de protección personal, cuando derivado de su revisión muestre algún daño, que comprometa su función, y v Las condiciones de almacenar el equipo de protección personal, y en su caso, para su disposición final. Los equipos y herramientas requeridos en la actividad laboral subacuática y en superficie, las indicaciones del patrón y/o del fabricante, además de: v Las instrucciones para verificar su correcto funcionamiento; v El modo seguro de utilizarlos; v Sus limitaciones y las condiciones en las que no se deberán usar, así como las precauciones que se deberán considerar, y v Las instrucciones para su mantenimiento, almacenamiento, y en su caso, su disposición final. El buceo en aguas contaminadas; El bloqueo de líneas de energía eléctrica y de tuberías con sustancias: peligrosas, presurizadas y/o térmicas; El acceso a espacios confinados o áreas reducidas; El bloqueo y etiquetado en instalaciones, maquinaria y equipo para controlar cualquier tipo de energía; | | | | | Los trabajos de soldadura y corte, flama abierta o que generen chispa; Las reacciones peligrosas, tales como exotérmicas, explosivas, inflamables y generadoras de presión; El manejo de sustancias inflamables, reactivas y tóxicas; El mantenimiento de recipientes, cilindros, tanques de almacenamiento y cámaras hiperbáricas, y El plan de atención a emergencias. Considerar los mecanismos de comunicación entre el personal que realiza las actividades laborales subacuáticas y el personal de superficie; Considerar las medidas específicas de seguridad que se deberán adoptar; Considerar las instrucciones para la descompresión de los buzos; Considerar las instrucciones para brindar los primeros auxilios, y Considerar las instrucciones para evitar o interrumpir las actividades, cuando se comprometa la seguridad o salud de los trabajadores. | | | 11.2.1 y 9 | Documental | El patrón cumple cuando en el formato de autorización incluye al manos, con la siguiente información: El número de folio del documento; La hora y fecha estimada para el inicio y terminación de la actividad laboral subacuática; La descripción de la actividad laboral subacuática; La identificación y ubicación del lugar donde se desarrollará la actividad laboral subacuática; Las medidas preventivas y/o correctivas para reducir o eliminar los riesgos identificados, de conformidad con el análisis de riesgos, a que alude el Capítulo 9, de esta Norma; El equipo, materiales, herramientas e instrumentos requeridos para desarrollar la actividad laboral subacuática y en superficie; El equipo de protección personal para realizar la actividad; La revisión del médico de buceo, con respecto a la aptitud médica y física del POE para realizar las actividades laborales subacuáticas; El nombre y firma del buzo o buzos calificados en la actividad laboral subacuática que realizará(n); El nombre y firma de: El supervisor de buceo, y/o La persona que autoriza los trabajos. | | | 11.2.2 | Documental | El patrón cumple cuando la autorización para desarrollar actividades laborales subacuáticas, sólo será válida hasta por un turno de trabajo, y se deberá actualizar para cada turno adicional o evento extraordinario que se requiera. | | | 12.1 | Documental | El patrón cumple cuando el equipo de buceo se selecciona, en su caso, de acuerdo con el tipo de buceo, actividad a realizar y de las condiciones del sitio de trabajo, y puede comprender entre otros lo siguiente: El umbilical para suministro de gas con grado de respiración humana; El tanque metálico con válvula, como suministro de respiración autónomo principal, en caso de buceo con mezcla de gases o espeleobuceo se debe contar con un sistema de gas redundante (tanques dobles con un múltiple o laterales); Un tanque SCUBA como suministro de emergencia (bailout), conectado al dispositivo de respiración de uso normal; Regulador para buceo: Industrial: Con primera etapa, segunda etapa principal con aditamento para el suministro de gas de respiración humana y/o una segunda etapa auxiliar; Recreativo: Primera etapa y una segunda etapa principal, y otra segunda etapa como fuente de aire alternativa, manguera de baja presión para inflar el compensador de flotabilidad y una manguera de alta presión con un manómetro sumergible, y Mezcla de gases y espeleobuceo: Dos primeras etapas balanceados con conexión DIN y cada una de ellas con una segunda etapa, una de ellas debe llevar una manguera de baja presión de 2.10 metros de largo, manguera de baja presión para inflar el compensador de flotabilidad y manguera de alta presión con un manómetro sumergible, en el caso de montaje lateral se deben usar 2 manómetros sumergibles. | | | | | El compensador de flotabilidad para: Recreativo: El tipo chaleco o ala con inflador de poder, y Mezcla de gases recreativos y espeleobuceo, de tipo ala con una capacidad de flotación no menor a 18 kilogramos (40 libras) y un arnés. En caso de buceo mayor a 50 metros se deberá contar con redundancia en el sistema de flotación. Tubo respirador (snorkel); Visor, casco o máscara; Traje húmedo de buceo; Traje seco de buceo, éste debe tener el casco o máscara acoplados directamente al traje y tener una válvula de alivio, en el traje o el casco o máscara; Arnés de cuerpo completo de cinco puntos para buceo, y en su caso accesorio para fijar o sujetar el umbilical; Botas y/o aletas; Guantes de material específico para el trabajo a desarrollar; Dispositivo para determinar y monitorear la profundidad del buzo; Dos navajas, cuchillos, o cortador de líneas de buceo; una para uso y otra de emergencia; Cuerda guía y/o cuerda de descenso; Marcadores direccionales y no direccionales para espeleobuceo; Lastrado y control de la flotación; Compensador de flotabilidad; Lámpara submarina, primaria que la cantidad nominal de flujo luminoso sea de 1000 lúmenes o mayor y las secundarias al menos de 300 lúmenes, en las especificaciones del fabricante, con una duración de por lo menos el doble del tiempo de la duración de la actividad laboral subacuática o sistema de iluminación; | | | | | Sistema de localización personal (geoposicionamiento, o Beacon), para el buzo; Tablas de descompresión sumergibles; Espejo; Señalizadores sonoros; Tablillas de escritura; Brújula para orientación; Boyas de buceo inflables con reflejantes, en caso de buceo con mezcla de gases recreativo con una capacidad de flotación no menor a 23 kilogramos (50 libras), de color amarilla para emergencia y roja para indicar ubicación, y En caso de utilizar el ordenador de buceo (la computadora), se deberán considerar las medidas siguientes: El ordenador de buceo (la computadora), deberá estar certificado por un laboratorio de calibración o contar con la garantía de funcionamiento por el fabricante; Su uso es personal; Se deberán llevar además las tablas de descompresión, un reloj y un profundímetro; El ordenador de buceo (la computadora), no se deberá guardar en un recipiente cerrado herméticamente, y Se deberán realizar las revisiones periódicas recomendadas por el fabricante. | | | 12.2 | Físico | El patrón y el POE cumplen cuando: El equipo de buceo y protección personal se deberá guardar en condiciones que les permita estar limpios en especial de aceites y grasas e higiénicas. | | | 12.3 | Físico y documental | El patrón y el POE cumplen cuando: Proporcionar al equipo de buceo y de protección personal, el mantenimiento periódico de acuerdo con los procedimientos y programas que se establezcan con las recomendaciones del fabricante. | | | 12.4 | Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: Contar con un programa de mantenimiento para el equipo de buceo y de protección personal. | | | 12.5 | Documental | El patrón cumplen cuando Registra cualquier modificación, reparación, prueba, calibración o servicio de mantenimiento al equipo de buceo y de protección personal; el registro debe contener como mínimo los siguientes datos: Fecha en la que se realizó la modificación, reparación, prueba, calibración o servicio de mantenimiento; Descripción de la modificación, reparación, prueba, calibración o servicio de mantenimiento realizado, y Nombre y firma de la persona responsable de la modificación, reparación, prueba, calibración o servicio de mantenimiento. | | | 12.6 | Documental | El patrón cumple cuando: Se realice una calibración, ésta deberá ser realizada por un laboratorio acreditado y aprobado en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento o por el fabricante del equipo. | | | 12.7 | Físico | El patrón cumple cuando el cinturón de lastre y arnés de buceo deberá: Estar equipado con plomos o accesorios similares, que tengan un mecanismo de soltado rápido; El arnés contará con: Gancho de soltado rápido; Una argolla para sujetar el umbilical y prevenir el deslizamiento del casco o máscara, y Otra argolla para izar al buzo sobre una línea de recuperación en caso de accidente. La ubicación será sobre el costado derecho del buzo y no se empleará la que se encuentra sobre la parte alta del cuello del arnés. | | | 12.8 | Físico | El patrón cumple cuando los umbilicales para abastecimiento de aire y de mezcla de gases, deberán: Contar con un recubrimiento o malla (funda) que proteja a todos sus componentes (mangueras, cables, cabos, etc.) del desgaste por el roce con los elementos mismos de trabajo o del área de trabajo; Estar marcados y rotulados de acuerdo con las Tablas 1 y 1.1, siguientes: A partir del extremo que se conecta al buzo hasta los 45 m (149 ft) en color amarillo y blanco, de acuerdo con la Tabla 1.1; El tramo siguiente de 50 m (165 ft) a 150 m (495 ft) de colores verde, amarillo, blanco y rojo, de acuerdo con la Tabla 1.1; El extremo final en color negro, y Ser de un solo segmento y no deben exceder de 150 m su longitud total (495 ft); Las mangueras conectadas entre el casco o máscara y la manguera del umbilical deben contar con una válvula de no retorno y otra de alivio Se verificará su funcionamiento adecuado antes de cada inmersión; Los elementos que compongan el umbilical dependerán del tipo de buceo a realizar; como mínimo debe de contar con la manguera de suministro de aire o mezcla del buzo, profundimetro neumático, cabo de vida, cable de comunicación, aro de fijación y dispositivo de soltado rápido. Para diámetros internos véase Tabla 2. Las mangueras del umbilical deben soportar 4 veces la presión de trabajo del sistema del sistema de abastecimiento de gas respirable, y Los conectores o terminales de las mangueras del umbilical deberán: v Ser de material resistente a la corrosión; v Soportar la presión de trabajo de la manguera, en la que se instala, y v Se debe verificar el correcto funcionamiento antes de cada inmersión. | | | 12.9.1 | Físico | El patrón cumple cuando los sistemas de compresores de aire deberán: Abastecer de aire de calidad de respiración humana al buzo, y estar equipados con un recipiente de almacenamiento de aire, válvula de no retorno en la entrada del tanque, manómetro, válvula de seguridad o alivio de presión y válvula de drenaje, y Contar con un sistema de filtrado de aire para cumplir con lo establecido en la Tabla 3, y deberá ubicar la toma de aire alejada de las fuentes generadoras de contaminación. La calidad del aire deberá ser analizada a la salida del compresor, al menos cada 3 meses, o después de un mantenimiento mayor a los compresores. | | | 12.10.1 | Físico | El patrón cumple cuando el almacenamiento de tanques se considera lo siguiente: Estar en áreas ventiladas y protegidas del calor excesivo y libre de fuentes de ignición, grasas o aceites; Estar sujetos a una estructura o dentro de un contenedor, para evitar que se caigan y se golpeen; Proteger la válvula del tanque, para evitar daños a la misma, con un capuchón que se enrosque en el cuello del tanque, en su caso, y Estar agrupados y separados los tanques, de acuerdo al tipo de gas que contengan. | | | 12.11.1 | Físico | El patrón cumple cuando antes de realizar la actividad subacuática con bolsas inflables submarinas se considera lo siguiente: Realizar la evaluación de los riesgos para la elevación de los objetos; Elaborar un plan para la elevación de objetos que incluya lo siguiente: El cálculo del peso a elevar, mover y/o trasladar; Seleccionar el tipo y tamaño de la bolsa para realizar la elevación requerida; Los cálculos, en su caso, para determinar el centro de flotabilidad y de gravedad, a fin de contar con medidas preventivas para evitar que el objeto gire o se voltee; El número de bolsas de elevación requeridas; El posicionamiento y la fijación de la(s) bolsa(s) de elevación, y Los factores de seguridad para las actividades de elevación, movimiento y/o traslado de objetos. | | | 12.11.2 | Documental | El patrón cumple cuando Informa a los buzos lo siguiente: Cuando vayan a ser infladas o desinfladas las bolsas, y La ubicación segura para evitar que sus umbilicales sean atrapados y puedan sufrir un daño. | | | 12.11.3 | Físico | El patrón y el POE cumplen cuando: Se verificar el estado de las bolsas y sus aditamentos, así como su funcionamiento. | | | 12.11.4 | Físico | El POE cumple cuando: Se efectuar la limpieza después de su uso. | | | 13.1 | Documental | El patrón y el POE cumplen cuando las actividades laborales subacuáticas, independientemente del tipo y técnica de buceo a efectuarse, no deberán practicarse cuando: El buzo presente un padecimiento o una enfermedad que le impida realizar la inmersión; El médico no autorice al buzo a realizar sus actividades laborales subacuáticas; El buzo no cuente con la capacitación específica para el trabajo a realizar; No se cuente con una cámara de descompresión disponible en el sitio de trabajo, en caso de que el tipo y técnica de buceo lo requiera de acuerdo con lo establecido en el plan de trabajo y para proporcionar descompresión; No se cuente con el equipo, materiales y herramientas necesarias para la actividad a realizar; El equipo, materiales y herramientas necesarios para la actividad laboral subacuática, presenten deterioro o fallas que afecten su funcionamiento y/o estén incompletos; Se restrinja la navegación por la Autoridad Marítima Nacional, debido a las condiciones ambientales o cualquier otra condición; La altura de las olas alcance 1.5 m o más (5 ft. o más), para buceo de industrial; La altura de las olas alcance 2.5 m o más (8.25 ft. o más), para buceo autónomo; La altura de las olas alcance 2 m o más (5 ft. o más), para buceo de saturación; Cuando las corrientes del agua excedan 1.2 nudos para el buceo de industrial y 3.0 nudos para el buceo autónomo; Cuando la temperatura de buceo sea baja y no se cuente con el equipo de protección térmica adecuada de buceo, y Cuando no se cumpla con el intervalo en superficie correspondiente al tipo de buceo. | | | 13.2 | Físico | El patrón cumple cuando: Está disponible una cámara hiperbárica, a un máximo de 120 minutos del sitio de trabajo. | | | 13.3 | Físico y Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: La velocidad de ascenso debe ser de 9 metros por minuto (30 pies por minuto, p/min) y la velocidad máxima de descenso no deberá ser mayor de 23 metros por minuto (75 pies por minuto, p/min). | | | 13.4 | Documental | El patrón cumple cuando: El número de buzos, estará de acuerdo a lo establecido en el plan de trabajo, y podrá incrementarse, a petición del supervisor, cuando la actividad laboral subacuática a realizar y la seguridad de las operaciones lo requieran. | | | 13.5 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: Se realicen buceos de superficie con suministro de aire o mezcla de gases, por cada buzo en el agua se deberá contar en la superficie con dos buzos, uno para que asista el umbilical y otro de seguridad (Stand-by) y el personal de superficie. En caso que el buceo se realice con campana, sólo se contará con el buzo de seguridad que también asistirá el umbilical desde el interior de la campana. | | | 13.6 | Físico | El patrón cumple cuando: El umbilical del buzo de seguridad deberá ser al menos 5 metros más largo que el del buzo que está desempeñando la operación. | | | 13.7 | Físico y Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: El buzo de seguridad no deberá haber realizado inmersiones, sólo podrán desempeñarse como buzos de seguridad, los que cumplieron su intervalo de superficie. | | | 13.8 | Físico y Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: Se cuenta con un sistema de suministro de aire o con mezcla de gases para los buzos, considerando el doble de tiempo establecido en el plan de trabajo del turno y el tiempo que dure la descompresión, cuando se realicen buceos de superficie con suministro de aire o mezcla de gases. | | | 13.9 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: Cuenta con trabajadores que se encarguen del funcionamiento del equipo, maquinaria y elementos utilizados, para apoyar las actividades laborales subacuáticas en superficie, así como de las realizadas en la inmersión. | | | 13.10 | Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: La PPO2 deberá estar dentro de los límites que establece la Tabla 5. La PPO2, depende de las características de la actividad laboral subacuática, profundidad; tiempo de exposición, tipo de buceo y mezcla de gases a utilizar, establecidos en el plan de trabajo. | | | 13.11 | Físico y Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: Se establece el rango de mezclas de gases, de acuerdo a la profundidad, tipo y técnica de buceo para realizar la actividad laboral subacuática establecida en el plan de trabajo. | | | 13.12 | Físico y Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: Se requiera utilizar tablas de descompresión distintas a las contenidas en la presente Norma, se deberá cumplir con el numeral 10.5. | | | 13.13 | Físico y Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: Después de realizar las actividades de buceo, sólo se podrá viajar en transporte aéreo, después de haber transcurrido un periodo mínimo de: 24 horas, de haber terminado la inmersión con suministro con aire desde la superficie, o 72 horas, de haber terminado la inmersión, con suministro de mezcla de gases desde superficie, o 72 horas, de haber terminado el periodo de saturación. | | | 13.14 | Documental | El patrón cumple cuando: Los instrumentos de medición utilizados en los equipos de buceo o cualquier otro equipo auxiliar, que requieran calibración, deberán contar con el certificado o informe de calibración, de acuerdo con lo establecido en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización o contar con la garantía de funcionamiento por el fabricante. | | | 13.15 | Físico y Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: 15 El buzo deberá tener y utilizar un sistema de localización personal (geoposicionamiento, o Beacon) y un neumofatometro, para conocer su posición y profundidad en todo momento, en buceo no autónomo. En caso de buceo autónomo, el buzo deberá determinar su profundidad con un profundimetro. | | | 13.16 | Documental | El patrón cumple cuando: Se cuenta con un registro, audio-video, para indicar el inicio, desarrollo y final de la actividad en un medio magnético o electrónico, cuando se realice buceo industrial con aire o mezcla de gases con grado de respiración humana, suministrado desde superficie y/o corrida de campana. Los datos que se registrarán serán al menos, los siguientes: Por el supervisor: v Nombre completo al iniciar la inmersión; v Número de inmersión; v Sitio de trabajo; v Actividad a realizar; v Fecha, y v Hora de inicio y fin de inmersión. v Por el buzo: v Nombre completo; v Fecha, número de inmersión, hora de inicio y fin de inmersión; v Sitio de trabajo, y v Actividad realizada. | | | 13.17.1 | Físico | El patrón y el POE cumplen cuando: Si la comunicación es verbal o de señas, en ambos casos se deberá contar con un código para la comunicación. | | | 13.17.2 | Físico | El patrón y el POE cumplen cuando: El sistema de comunicación electrónica deberá intercomunicar: El lugar donde se lleve a cabo el control del buceo con los buzos y entre los buzos, y Entre las diferentes embarcaciones, instalaciones, procesos y áreas que intervienen en operaciones laborales subacuáticas y con instalaciones en tierra. | | | 13.17.3 | Físico | El patrón y el POE cumplen cuando: El sistema de comunicación con banderas se deberá: Colocar en el buceo industrial. La bandera alfa para hacer saber que están sumergidos buzos, y/o Colocar la bandera civil para hacer saber que está llevándose a cabo el buceo recreativo. | | | 13.18 | Físico y Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: La canastilla de buceo y su sistema de izaje debe contener: Contar con una canastilla de buceo cuando se realicen actividades de buceo industrial a partir de 27 m (90 ft) de profundidad, la cual deberá tener indicada su capacidad máxima de carga; El diseño de canastilla deberá soportar al menos el peso de los buzos con su equipo, herramientas y el sistema de suministro de gases respirables de emergencia; La canastilla deberá: v Tener al menos el espacio necesario para trasportar a dos buzos equipados, a fin de que puedan maniobrar en su interior; v Contar con cilindros y dispositivos de respiración, instalados en la canastilla, para suministro de gases respirables de emergencia; v Disponer de un espacio específico para las herramientas; v Contar con un medio mecánico de izaje, para ayudar en el rescate de un buzo; v Estar acoplada a un cable principal de acero no rotativo. La punta del cable contará con un socket; v Estar equipada con una cadena o puerta que impida que los buzos se salgan accidentalmente y elementos donde los buzos puedan sujetarse, y v Contar con un sistema de contrapeso, que le proporcione mayor estabilidad a la canastilla, en su caso éste podrá estar acoplado a un conjunto de cables independientes. El cable debe soportar al menos 1.5 veces el peso de la canastilla, buzos con su equipo, herramientas, el sistema de suministro de gas con grado de respiración humana de emergencia y en su caso el sistema de contrapeso, y La estructura donde esté instalado el sistema de izaje de la canastilla, deberá: v Ser de uso exclusivo para la canastilla, y v Soportar el peso de la canastilla, los buzos con su equipo, las herramientas, el sistema de suministro de gases respirables de emergencia y en su caso el sistema de contrapeso. | | | 13.19.1 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: Se cuanta con las herramientas y equipo de trabajo necesario con la actividad laboral subacuática a desarrollar, deberán cumplir con: Estar en buen estado para su funcionamiento, y contar con los dispositivos y protecciones necesarios para prevenir un daño y ser intrínsecamente seguros y no ser un factor de riesgo para quien las use; Ser utilizadas de acuerdo a la aplicación para la cual fue diseñada y fabricada; Cuando la herramienta opera mediante algún tipo de energía (neumática, eléctrica, hidráulica, mecánica, entre otras), ésta se deberá desactivar cuando el buzo deje de operarla, y Proporcionar mantenimiento para que estén en condiciones adecuadas de operación, en su caso, las que estén dañadas y/o en mal estado, deberán ser sustituidas. | | | 13.19.2 | Físico | El patrón cumple cuando las Herramientas hidráulicas y neumáticas cuentan con: No exceder la presión máxima de trabajo, de acuerdo con las especificaciones del fabricante, para las que fueron diseñadas; Las mangueras, conexiones y tuberías para conducir los fluidos deberán soportar la presión máxima de trabajo; Los instrumentos de medición deberán ser acordes a la presión de operación máxima de trabajo de la herramienta; Los dispositivos para controlar el fluido, deberán estar en condiciones operativas; Contar con procedimientos para su utilización; Contar con un programa de mantenimiento de las herramientas, y Los recipientes sujetos a presión de almacenamiento, de los compresores de aire, bombas hidráulicas entre otros, deberán cumplir con lo establecido en la NOM-020-STPS-2011, o la que la sustituya. | | | 13.19.3 | Físico | El patrón cumple cuando las Herramientas electromecánicas: No exceder la potencia de la carga eléctrica, de acuerdo con las especificaciones del fabricante, para las que fueron diseñadas; Las herramientas, cables y conexiones deberán tener el aislamiento adecuado; Los dispositivos para activar o interrumpir la corriente eléctrica, deberán estar en condiciones operativas; Contar con un circuito de conexión a tierra física, de acuerdo con lo previsto en la NOM-022-STPS-2015, o la que la sustituya; Contar con procedimientos para su utilización, y Contar con un programa de mantenimiento de las herramientas. | | | 13.19.4 | Físico | El patrón cumple cuando las Herramientas, materiales y accesorios para maniobras y cargas: No exceder la carga máxima de utilización, de acuerdo con las especificaciones del fabricante, para las que fueron diseñadas; Contar con procedimientos para su utilización; Contar con un programa de mantenimiento de las herramientas, y Revisar las condiciones de las herramientas, materiales y accesorios antes de ser usados para maniobras y cargas, cuando presenten condiciones inseguras, no se deberán utilizar. | | | 13.20.1 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando Las condiciones de seguridad para la transportación del POE al lugar de trabajo y viceversa, al menos deberán ser las siguientes: De uso exclusivo para transporte de personal o en su caso, con áreas separadas de la carga y no deben sobrepasar su capacidad de transportación de personal y de carga, además deberán contar con dispositivos de seguridad que permitan que el personal se sujete; Contar con elementos de supervivencia de acuerdo al tipo de transporte; Contar con sistemas de comunicación; Contar con elementos para proporcionar primeros auxilios, y Contar con orden y limpieza. | | | 13.20.2 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando Sólo se permitirá el traslado de personal en transportes de carga, en situaciones de siniestro o riesgo inminente, o por circunstancias extraordinarias debidamente justificadas y cuando éstos cuenten con: Protección perimetral que impida la caída accidental de algún trabajador, y Dispositivos que permitan que los trabajadores se sujeten adecuadamente. | | | 13.21.1 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando El alojamiento deberá cumplir con lo siguiente: Contar con el espacio necesario para el número de personas a albergar; Contar con los elementos que proporcionen el descanso al POE; Cuando el sitio de trabajo se encuentra en costa afuera o esté alejado de una población, se proporcionarán los alimentos para el tiempo que permanezca en el sitio de trabajo, y La instalación deberá estar limpia, ordenada y contar con servicios sanitarios. | | | 13.22 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando las cámara hiperbáricas cuentan con: Contar y poner a disposición de todo el personal que intervenga en actividades laborales subacuáticas, una relación de las cámaras hiperbáricas disponibles y cercanas al lugar de buceo. Las cámaras hiperbáricas, deberán estar listas para usarse y con suministro de oxígeno grado medicinal suficiente para aplicar la tabla de tratamiento derivada del plan de trabajo y de los criterios establecidos por el médico de buceo, y La relación de cámaras hiperbáricas, deberá actualizarse por lo menos cada mes. | | | 14.1 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: El buceo con tanque SCUBA se realizará únicamente en las industrias pesquera y turística, en investigación marina, actividades de las fuerzas armadas mexicanas, policía del orden federal, estatal, municipal, asociaciones de rescate y auxilio, entre otros. | | | 14.2.1 | Físico y Documental | El patrón y el POE cumplen cuando en el buceo recreativo con equipo autónomo (Tanque SCUBA) que se lleva a cabo en aguas abiertas y confinadas. El límite de profundidad máxima, para el buceo recreativo con SCUBA deberá ser: Para aire y NITROX, de 42 metros (140 pies) y un tiempo de fondo máximo de 10 min, en caso de profundidades menores, y con una presión parcial de oxígeno no mayor a 1.4 ATA, y el tiempo de fondo dependerá de lo establecido en el plan de trabajo y la tabla de límites de no-descompresión correspondiente, y Para mezcla de gases con base de helio, de 80 metros (264 pies) y con una presión parcial de oxígeno no mayor a 1.4 ATA, para mezcla de fondo y de 1.6 ATA para la descompresión acelerada y manteniendo una equivalencia narcótica de 39 metros de profundidad (presión parcial de nitrógeno de 3.8 ATA) y el tiempo de fondo dependerá de la mezcla que se utilice y el plan de buceo. | | | 14.2.2 | Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: En la planeación del buceo recreativo, se podrán utilizar las tablas establecidas en el numeral 10.3. | | | 14.2.3 | Documental | El POE cumple cuando: El guía de buceo deberá seguir lo establecido en el plan de trabajo. | | | 14.2.4 | Físico | El POE cumple cundo: El guía de buceo, llevará en una inmersión hasta 8 personas (que demuestren y acrediten una capacitación en buceo); por cada una o dos personas extra, se deberá incorporar un guía, el número máximo de personas por grupo será de 12, en el caso de buceo recreativo con mezcla de gases y espelobuceo un máximo de 4, de acuerdo con lo prevén las NOM-09-TUR-2002 y la NOM-012-TUR-2016 vigentes o las que las sustituyan. | | | 14.2.5 | Físico | El patrón y el POE cumplen cuando La embarcación utilizada en el buceo recreativo, deberá: Izar la bandera de buceo deportivo cuando tengan buzos en el agua y/o cuando estén proporcionando apoyo a las actividades de buceo; Disponer de espacios para la colocación del equipo de buceo, escaleras y cuerdas, en su caso, además de contar con escaleras o plataforma para ascenso, descenso y de auxilio para los buzos; Contar con la cantidad de oxígeno, de acuerdo con las condiciones del sitio de trabajo, del tipo de buceo y número trabajadores; Botiquín de primeros auxilios, y Medio de comunicación (Telefonía y Radio). | | | 14.2.6 | Físico | El patrón cumple cuando En los sitios de trabajo se deberá, en su caso contar con: Boya de buceo para señalizar el sitio de trabajo, y Elemento que la fije al fondo. | | | 14.2.7 | Físico | El patrón y el POE cumplen cuando: El guía de buceo en cavernas y cuevas, deberá ser un buzo que cuenten con el entrenamiento de espeleobuceo y la acreditación de guía especializado de conformidad con lo que establece la NOM-09-TUR-2002, o las que la sustituyan. | | | 14.2.8 | Físico | El patrón y el POE cumplen cuando Para realizar el buceo en un espacio confinado, se deberá disponer y mantener siempre: Una cuerda guía desde su entrada hasta el punto máximo de penetración establecido en el plan de trabajo y la tabla de límites de no descompresión; En el caso de buceo industrial, una cuerda para el descenso, que se colocará desde la superficie hasta la entrada del acceso al espacio confinado, y En el caso de buceo industrial, a un buzo situado siempre a la entrada de dicho espacio confinado. | | | 14.3.1 | Documental | El patrón cumple cuando en un buceo recreativo con mezcla de gases: Para mezcla de gases con base de helio, de 80 metros (264 pies) y con una presión parcial de oxígeno no mayor a 1.4 ATA, para mezcla de fondo y de 1.6 ATA para la descompresión acelerada y manteniendo una equivalencia narcótica de 39 metros de profundidad (presión parcial de nitrógeno de 3.8 ATA) y el tiempo de fondo dependerá de la mezcla que se utilice y el plan de buceo. | | | 14.3.2 | Documental | El patrón cumple cuando: Se debe analizar la mezcla de gases y corroborar que corresponda con los datos marcados en la etiqueta; llevando los registros de las mezclas de gases que se utilizan en las inmersiones, indicando el responsable del registro. | | | 14.3.3 | Documental | El patrón cumple cuando: La composición de la mezcla deberá estar de acuerdo con las características de la inmersión establecidas en el plan de trabajo. | | | 14.4 | Documental | El patrón cumple cuando en un Buceo con suministro desde superficie con aire: El límite de profundidad para buceo de superficie con suministro de aire, deberá ser de 48.4 metros (160 pies) y un tiempo de fondo máximo de 30 min, para profundidades menores, el tiempo de fondo dependerá de lo establecido en el plan de trabajo y a la tabla de descompresión utilizada. | | | 14.5.1 | Documental | El patrón cumple cuando en un buceo de superficie con suministro de mezcla de gases con grado de respiración humana (rebote) sólo se realizará para actividades de: Inspección; Toma de fotos y videos; Recolección y muestreo, y En caso de emergencia de rescate de una campana de saturación y buzos. | | | 14.5.2 | Documental | El patrón cumple cuando: El límite de profundidad para buceo de superficie con suministro de mezcla de gases con grado de respiración humana, será de 70 Msw (231 Fsw) con tiempo de fondo máximo de 30 min, para profundidades menores, el tiempo de fondo dependerá de lo establecido en el plan de trabajo y a la tabla de descompresión utilizada. | | | 14.5.3 | Documental | El patrón y el POE cumplen cuando en este tipo de buceo no debe realizarse: Cuando se tenga reporte meteorológico de que la condiciones van a empeorar en un intervalo de 6 horas; Antes de cumplir 18 horas posteriores a una inmersión, o Después de cuatro días consecutivos de buceo de superficie con mezcla de gases. | | | 14.5.4 | Documental | El patrón cumple cuando: Se debe utilizar una campana abierta o cerrada para desarrollar las actividades subacuáticas, capaz de suministrar mezcla de gases con grado de respiración humana. | | | 14.5.5 | Documental | El patrón cumple cuando: La mezcla de gases y su suministro estará a cargo de un técnico de saturación calificado, quien mantendrá la PPO2 dentro de los límites establecidos en la Tabla 5. | | | 14.5.6 | Documental | El patrón cumple cuando: Deberá tenerse una presión parcial de oxígeno máxima de 1.3 ATA, mientras el buzo está en el fondo, a menos de que se trate de una emergencia en donde se mantendrán los límites de presión de acuerdo a lo indicado en el plan de trabajo. | | | 14.5.7 | Documental | El patrón cumple cuando: Establecer un rango mezclas de gases, de acuerdo a las profundidades en el que se desarrollará la actividad laboral subacuática establecida en el plan de trabajo. | | | 14.6.1 | Documental | El patrón cumple cuando en buceos de saturación: Deberá realizarse el buceo de saturación cuando se cuente con todos los elementos que componen el sistema de saturación, equipos, herramientas y suministros establecidos en el plan de trabajo. | | | 14.6.2 | Documental | El patrón cumple cuando suspende el buceo de saturación por: El barco o plataforma esté en peligro de hundirse; La presencia de fuego o riesgo de explosión a bordo; Fuego u otro desastre dentro del sistema de buceo de saturación; Problema médico grave de uno o más buzos; Pérdida de la campana de saturación; Contaminación del ambiente del sistema de saturación; Cuando se tenga información de alertas emitidas por Autoridad Marítima Nacional y/o servicios meteorológicos, de que se presentarán vientos fuertes y oleajes altos, y la embarcación no pueda acudir a un puerto de resguardo, y Se detecten fallas en el Sistema de Soporte de Vida de Saturación que pudieran afectar la seguridad y la integridad física del personal saturado. | | | 14.6.3 | Documental | El patrón cumple cuando las instalaciones de un sistema de buceo de saturación, deberán ser al menos: Cámara de descompresión en cubierta (DDC); Cámara hiperbárica de rescate (HRC); Cámara de transferencia (TUP); Campana o Cámara sumergible (SCC); Esclusas de aprovisionamiento (Medical Lock); Control de buceo de saturación; Control del Sistema de Soporte de Vida de Saturación; Generador de energía eléctrica de emergencia; Almacenamiento de gases para saturación; Compresores; Sistema de regeneración de gases de saturación; Sistema de agua caliente; Sistema de lanzamiento y recuperación de campana; Sistema de guía y contrapeso de campana; Umbilical de campana, y Sistema de Comunicaciones. | | | 14.6.4 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: Los sanitarios y lavabos deben estar separados de la cámara de descompresión en cubierta utilizada como vivienda, por razones higiénicas. | | | 14.6.5 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: Se verifica que antes de usar sistemas de vivienda, así como los equipos, herramientas, utensilios, ropa o cualquier otro objeto que se introduzca, se encuentren libre de sustancias contaminantes, Deberá eliminarse cualquier fuente de contaminación e ignición que se detecte. | | | 14.6.6 | Físico | El patrón cumple cuando: Se cuenta con una sección para realizar la descompresión del personal saturado independiente de la cámara de vivienda. | | | 14.6.7 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: El sistema de soporte de vida del buceo de saturación, estarán a cargo de un técnico y asistente de soporte de vida calificados. | | | 14.6.8 | Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: Las actividades requieran una operación constante de 24 horas de trabajo, el personal mínimo a saturar es de 6 buzos. El tiempo máximo de cada buzo en el agua, no debe exceder de 4 horas. | | | 14.6.9 | Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: La profundidad sea mayor de 100 m se emplearán 8 buzos, permitiendo de esta manera la recuperación física de los buzos entre inmersiones de campana. | | | 14.6.10 | Documental | El patrón cumple cuando la PPO2 se mantiene de acuerdo con lo siguiente: Interior de la campana de 0.44 a 0.6 ATA; Suministro al buzo, cuando sale de la campana, de 0.44 a 1.1 ATA, y En caso de emergencia hasta 1.25 ATA, de acuerdo con los límites establecidos en la Tabla 6. | | | 14.6.11 | Documental | El patrón cumple cuando La duración del tiempo de exposición en saturación e intervalos de superficie entre saturaciones, deberá considerar: El tiempo de exposición a saturación no debe de ser mayor a 28 días. En condiciones especiales, se podrá extender el tiempo de saturación, haciendo constar por escrito la autorización del médico de buceo, así como del común acuerdo entre el buzo y el supervisor de buceo; La saturación de un buzo debe ser planeada, para que cada periodo de saturación sea seguido por un intervalo de igual duración en superficie sin saturación; El buzo puede ser reasignado a saturación cumpliendo las siguientes condiciones: Después de cumplir un intervalo de superficie mayor al 50% del tiempo de la saturación previa, y Cuando el buzo llevó a cabo 2 periodos de saturación separados por un intervalo en superficie menor al recomendado en el inciso a), el periodo de superficie a la segunda saturación, será mayor que la duración del periodo de saturación más largo. El tiempo acumulado de exposición a saturación, no debe exceder de 180 días en un año calendario; Seguido de un periodo de saturación, el buzo puede regresar a sus actividades cotidianas, después de cumplir con su tiempo de observación de 72 horas, en la proximidad de una cámara de recompresión. Las primeras 24 horas, son cruciales y por lo tanto se mantendrán en observación a los buzos a bordo de la embarcación donde fueron saturados, y En saturaciones donde se alcance una profundidad mayor a los 200 metros, el intervalo de superficie, no debe ser menor que la duración de la saturación. | | | 14.6.12 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: La cantidad mínima de gas respirable en la estación de buceo debe ser tres veces la capacidad del sistema de saturación a la presión máxima de trabajo. La mezcla de trabajo será tres veces mayor al utilizado en una inmersión de campana como mínimo. | | | 14.6.13 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: La dieta (alimentación) de los buzos saturados será vigilada y aprobada por el médico de buceo. Se deberá contar con reservas de agua potable y alimentos exclusivos para el personal operario del sistema de saturación y buzos para atender el periodo de descompresión más doce horas. | | | 14.6.14 | Documental | El patrón cumple cuando: Las operaciones de buceo de saturación lo requieran, se podrán realizar excursiones ascendente o descendente, para estos casos se sigue el procedimiento de las tablas de excursión del Apéndice I. | | | 14.6.15 | Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: El supervisor de buceo de saturación deberá informar por escrito al técnico de soporte de vida, si uno o los dos buzos efectuaron excursiones ascendentes o descendientes, manifestando las profundidades alcanzadas. | | | 14.6.16 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: Los buzos saturados que ejecuten inmersiones en campana contarán como mínimo con un tanque de 80 ft3 para suministro de gases respirables de emergencia y contendrá una presión mínima de 176 kg /cm2 (2500 psi). Y no se utilizará a más de 70 metros (231 pies) de profundidad. | | | 14.6.17 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: Se realicen operaciones a más de 70 metros (231 pies) de profundidad se utilizará un sistema de recirculación (circuito cerrado o semi-cerrado) como tanque de suministro de emergencia. | | | 14.6.18 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: La estación de buceo cuenta con mezcla de gases con grado de respiración humana, para tratamiento de emergencias, con el volumen suficiente de acuerdo a la profundidad de vivienda del sistema de saturación, con un rango de presión parcial de oxigeno de 1.5 a 2.8 ATA. | | | 14.6.19 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: El umbilical de cada buzo que sale de la campana a la zona de trabajo, será de 30 metros y el del buzo de emergencia será de 35 metros. | | | 14.6.20 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: Los umbilicales podrán incrementar su longitud, de acuerdo a las distancias que hay entre el contrapozo y el costado de la embarcación, cuando ésta tenga contrapozo en el centro (ver diagrama de embarcación). | | | 14.6.21, 8.3 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: En la campana y en la vivienda se cuenta con los botiquines de primeros auxilios, de acuerdo a lo establecido en el numeral 8.3. | | | 14.6.22 | Físico y Documental | El patrón y el POE cumplen cuando revisan y registran al menos cada hora, la profundidad y las características de la mezcla suministrada al sistema de vivienda y la campana de saturación, que debe cumplir con: La temperatura, conforme a lo establecido en Tabla 7; La humedad relativa entre 50% y 80%; La Presión Parcial de Oxígeno, conforme a lo establecido en la Tabla 8; La presión parcial máxima de CO2, no debe rebasar el valor de 0.005 ATA, y en casos de emergencia se podrá mantener una concentración máxima de CO2 de 0.015 ATA por no más de 4 horas; | | | 14.6.23 | Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: La velocidad de compresión del sistema de saturación se debe de realizar de acuerdo al procedimiento de la Tabla 9. | | | 14.6.24 | Documental | El patrón y el POE cumplen cuando: La fase de descompresión para buceo de saturación, debe realizarse conforme a los índices de descompresión establecidos en la Tabla 10. | | | 14.6.25 | Documental | El patrón cumple cuando: En casos de emergencia en que se cancele la operación de buceo de saturación y no pueda cumplirse con los índices de descompresión establecidos en la Tabla 10, deben observarse los tiempos de descompresión y presiones parciales de oxígeno establecidos en la Tabla 11. | | | 14.6.26 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando la campana cerrada de buceo (SCC) cuenta con las siguientes condiciones: Contar con un transpondedor que permita determinar su ubicación en caso de una emergencia. Tener el espacio necesario para al menos dos buzos y que puedan realizar actividades en su interior. | | | 14.6.27 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando las inmersiones de campana se llevarán a cabo únicamente si se cuenta con los siguientes elementos como mínimo: Suministro de mezcla de gases principal de campana y buzo; Suministro de gases respirables de emergencia de campana y buzo; Suministro de agua caliente para el traje de los buzos; Sistemas de comunicación primario y auxiliar para buzos y campana; Removedores de bióxido de carbono eléctrico y manual; Equipo de buceo para los buzos; Agua embotellada y alimentación no perecedera; que proporcionen los requerimientos diarios de hidratación e ingesta calórica para casos de emergencia, y Botiquín de primeros auxilios. | | | 14.6.28 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: Se cuenta siempre con un banco de emergencia a bordo de la campana que contenga mezcla de gases con grado de respiración humana con una presión parcial de Oxígeno de 0.16 a 1.25 ATA. | | | 14.6.29 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: La campana cuenta con profundimetro, analizadores de oxígeno y CO2 en su interior que estén certificados por lo menos cada 6 meses. | | | 14.6.30 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: Para buceos mayores a los 70 metros la campana cuentá con un calentador ambiental. | | | 14.6.31 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando la Cámara hiperbárica de rescate (HRC), cuenta con: El sistema de liberación rápida de emergencia; La capacidad para flotar; La capacidad para evacuar a todos los buzos saturados; El soporte de vida para mínimo 72 horas y los elementos necesarios para realizar una autodescompresión; El equipo de sobrevivencia en la mar, y La señalización luminosa, sistema de localización y comunicación, removedores de CO2, profundimetros, analizadores de gases. | | | 14.6.32 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando los sistemas de saturación cuentan con Removedores de bióxido de carbono (Scrubbers) y de acuerdo a las características del sistema de saturación y lo establecido en el plan de trabajo; para lo cual se considerará lo siguiente: Contar con removedores de bióxido de carbono manuales en la vivienda del sistema de saturación y en la campana uno por buzo; Contar con dos removedores eléctricos de bióxido de carbono en el interior de la campana, uno en operación y otro de emergencia; En el sistema de vivienda de saturación, por cada compartimento debe existir un removedor eléctrico de bióxido de carbono para casos de emergencia; En el interior del sistema de saturación, se contará siempre con una reserva de emergencia suficiente para 12 horas de uso, de material absorbente de bióxido de carbono para los removedores eléctricos y manuales. Este material deberá permanecer sellado herméticamente para evitar su contaminación, y Verificar que el material absorbente no presente cambio de color por presencia de bióxido de carbono, antes y durante las operaciones con saturación, en el interior de la vivienda y en la campana. | | | 15.1 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: La vigilancia a la salud del personal ocupacionalmente expuesto se deberá realizar a través de un programa que valore su estado de salud, identifique su aptitud física y mental y detecte alteraciones tempranas a su salud. | | | 15.2 | Documental | El patrón cumple cuando: La vigilancia a la salud del personal ocupacionalmente expuesto deberá estar a cargo de un médico de buceo. | | | 15.3 | Documental | El patrón cumple cuando el programa para la vigilancia a la salud del personal ocupacionalmente expuesto, deberá considerar, al menos, lo siguiente: La historia clínica laboral, que comprenda: Los datos de identificación del personal ocupacionalmente expuesto; Los antecedentes heredo familiares (AHF); Los antecedentes personales no patológicos (APNP); Los antecedentes personales patológicos (APP); La historia laboral con las exposiciones anteriores y actuales en actividades laborales subacuáticas; Los padecimientos actuales, en su caso; El interrogatorio por aparatos y sistemas; La exploración física, con énfasis en la agudeza de los sentidos y la facilidad de expresión para poder transmitir, en forma rápida y precisa, comunicaciones habladas o escritas o cualquier señal; La realización de pruebas o exámenes: v Examen neurológico que incluya: pares craneales, sensibilidad (dermatomas), fuerza, reflejos osteotendinosos y equilibrio; v Exámenes de laboratorio que contengan al menos: biometría hemática completa; química sanguínea completa de 12 elementos, examen general de orina; v Exámenes de gabinete: telerradiografía de tórax posteroanterior; columna lumbosacra anteroposterior y lateral, (posición de pie y descalzo); senos paranasales (Cadwell, Waters, anteroposterior y lateral de cráneo y cuello); v Audiometría; estudiará la audiometría tonal de conducción aérea. Las frecuencias que se deben explorar son: de 250, 500, 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 y 8000 Hertz; v Espirometría; los parámetros que deben integrarla, son cuando menos, los siguientes: - capacidad vital espiratoria (forzada) (CVF); volumen espiratorio forzado del primer segundo (VEFI); flujo medio espiratorio forzado 25 - 75% (FEF 25% - 75%); ventilación máxima voluntaria (VMV); | | | | | v Examen odontológico; v Examen oftalmológico agudeza visual, campimetría y cromatografía; v Electrocardiograma de reposo y prueba de esfuerzo a 13- 15 metros; v Indice de masa corporal (IMC); v Examen psicológico y psicométrico; v Examen de tolerancia al oxígeno a una presión parcial máxima de 1.6 ATA, y v Examen antidoping. Los exámenes médicos de ingreso, a fin de identificar alteraciones orgánicas que puedan ser agravadas por la exposición a presiones diferentes a la atmosférica, en actividades laborales subacuáticas, debe incluir lo establecido en el subinciso 9), del inciso a), de este numeral, y El examen médico periódico se deberá realizar cada doce meses cuando la relación laboral sea mayor a los doce meses, y serán los mismos exámenes establecidos en el subinciso 9), del inciso a), del presente numeral. | | | 15.4 | Documental | El patrón cumple cuando La realización de exámenes médicos, antes de exponerse a presiones diferentes a la atmosférica en actividades laborales subacuáticas, debe incluir al menos: Signos vitales (presión arterial, frecuencia cardiaca y temperatura corporal; Resfriados, congestiones nasales y sinusitis; Otitis; Perforaciones timpánicas; Caries; Debilidad, fiebre o malestar general; Traumatismos (esguinces, fracturas, luxaciones, contusiones, etc.); Ingesta de drogas y/alcohol; Ingesta de medicamentos previa a la inmersión, y Presunción de embarazo; | | | 15.5 | Documental | El patrón cumple cuando: De ser necesario, realizar un examen médico después de la actividad laboral subacuática cuando el buzo manifieste algún síntoma durante o después de la inmersión, a criterio del médico se realizarán los exámenes específicos. | | | 15.6 | Documental | El patrón cumple cuando: La práctica de exámenes médicos específicos, será con base en la actividad de los trabajadores expuestos y al seguimiento clínico anual o a la evidencia de signos o síntomas que denoten alteración de la salud. Se deberá considerar los índices biológicos de exposición a sustancias químicas, conforme a lo que dispone la NOM-047-SSA1-2011, o las que las sustituyan. Este examen se aplicará también al término de la relación laboral del POE. | | | 15.7 | Documental | El patrón cumple cuando: Los exámenes médicos deberán efectuarse conforme a lo que señalan las normas oficiales mexicanas que al respecto emitan la Secretaría de Salud y/o la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y a falta de éstas, los que indique el médico de buceo, institución privada, o seguridad social. | | | 15.8 | Documental | El patrón cumple cuando: Los exámenes médicos practicados y su registro, se integrarán en un expediente clínico que deberá conservarse por un periodo mínimo de cinco años, contado a partir de la fecha del último examen. | | | 16.1 | Documental | El patrón cumple cuando el plan de atención a emergencias deberá contener, según aplique, lo siguiente: El responsable de su implementación y responsables de su ejecución; La identificación de los diferentes escenarios de emergencia durante el desarrollo de las actividades laborales subacuáticas y en superficie; La identificación, localización y descripción de las áreas donde se desarrollen las actividades laborales, así como de estructuras u otros elementos ubicados cerca de éstas; La identificación de los medios de evacuación y rescate, zonas de menor riesgo y puntos de reunión, entre otros; La integración de brigadas de emergencia -rescate, comunicación, evacuación, combate de incendios y primeros auxilios- del centro de trabajo, con responsabilidades y funciones a desarrollar; El inventario de los recursos materiales disponibles para enfrentar situaciones de emergencia; La relación de las cámaras hiperbáricas disponibles y cercanas al lugar de buceo, en su caso el barco de apoyo para buceo de saturaciones cercanas al sitio de trabajo; Medio de comunicación (Telefonía y/o Radio); Los procedimientos de: Alertamiento, en caso de ocurrir una emergencia, de conformidad con el mecanismo de detección implantado; Interrupción del funcionamiento de la maquinaria y equipo; Suspensión de las actividades; Operación de los equipos, herramientas y sistemas para atender la emergencia; Aplicación de primeros auxilios, y Solicitud de auxilio, en su caso, ante una emergencia en actividades laborales subacuáticas y en superficie, y de los mecanismos para entregar el control de mando y de coordinación de los integrantes de las brigadas de emergencia, a los cuerpos especializados de atención a emergencias externos. La realización de al menos un simulacro, cuando las actividades laborales subacuáticas tengan una duración de 90 días o mayores. | | | 16.2 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: Se cuenta con un medio de transporte para trasladar a los buzos en caso de emergencia, el cual deberá contar con lo necesario para aplicar los primeros auxilios. | | | 16.3 | Documental | El patrón cumple cuando los simulacros de emergencias, deberán registrar al menos la información siguiente: El nombre, denominación o razón social del centro de trabajo donde se realizó; Alcance y tipo de escenario de la emergencia; Medidas de seguridad por adoptar durante su realización; La localización del lugar donde se desarrolló; Fecha, hora de inicio y su duración; Recursos utilizados; En su caso, detección de desviaciones en las acciones planeadas y recomendaciones para actualizar el plan de atención a emergencias; Los nombres de los encargados de coordinarlo, y Nombre y rol del personal involucrado en el simulacro. | | | 16.4 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando por razones de emergencia, deba transportarse a un buzo por vía aérea, se debe considerar lo siguiente: La máxima altitud deberá ser de 240 metros (800 pies), cuando el transporte aéreo no se pueda presurizar, o La presión debe ser de 1 ATA (760 mmHg, 1 Bar), en el caso de que la cabina se pueda presurizar. | | | 17.1 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando a los trabajadores de nuevo ingreso se les deberá proporcionar un curso de inducción sobre: Física del buceo; Fisiología de buceo; Enfermedades y tratamientos relacionados con el buceo; Uso de las tablas y procedimientos de descompresión; Terminología y nomenclatura de la industria subacuática; Condiciones de seguridad y salud en el trabajo que deberán cumplirse en el desarrollo de las actividades laborales subacuáticas. Técnicas y procedimientos del tipo de buceo; Manejo de oxígeno; Atención de emergencias y primeros auxilios, y Las medidas de seguridad para desempeñar sus labores en las instalaciones, embarcaciones o plataformas. | | | 17.2 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando la capacitación que se proporcione al personal relacionado con actividades laborales subacuáticas, deberá considerar lo siguiente: La información sobre los accidentes y enfermedades de trabajo relacionados con la actividad que desarrollarán; La forma segura de manejar o utilizar la maquinaria, equipo, herramientas, materiales y sustancias; Las medidas de seguridad que se deberán adoptar para realizar las actividades o trabajos; El uso, mantenimiento, conservación, almacenamiento y reposición del equipo de protección personal y de buceo, y El desarrollo de las actividades o trabajos en condiciones seguras y de acuerdo con las instrucciones de seguridad, para: Corte y soldadura subacuática; Obras hidráulicas; Reparaciones a flote y salvamento de buques; Instalaciones y sistemas de buceo; Inspección subacuática; Trabajos subacuáticos con explosivos; Maniobras para el manejo de materiales y cargas; Uso de cabos y nudos para maniobras (Cabuyería), y Buceo en espacios confinados. | | | 17.3 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando para la implementación del plan de atención a emergencias, la capacitación proporcionada al personal relacionado con actividades laborales subacuáticas, deberá considerar: Búsqueda y rescates subacuáticos; Procedimientos de emergencia; Primeros auxilios y resucitación cardiopulmonar, y Operación de cámaras hiperbáricas. | | | 17.4 | Documental | El patrón cumple cuando: La capacitación deberán reforzarse por lo menos cada año, o antes si se modifican los procedimientos de seguridad, o se cuenta con nueva maquinaria o equipo. | | | 17.5 | Documental | El patrón cumple cuando en los centros de trabajo deberán llevar el registro de la capacitación que proporcionen a los trabajadores, el cual deberá contener, al menos, lo siguiente: El programa anual de capacitación; El nombre de los trabajadores a los que se les proporcionó; La fecha en que se proporcionó la capacitación; Los temas impartidos; El nombre de la institución o instructor y, en su caso, número de registro como agente capacitador ante la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y El nombre del responsable del programa. | | | 18.1 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando proporcionando los primeros auxilios considerando lo siguiente: Contar con el procedimiento de tratamiento, el cual deberá estar de acuerdo con los criterios establecidos por una institución de salud o el médico de buceo; Proporcionar asistencia al buzo accidentado, por una persona con conocimientos en la aplicación de primeros auxilios o de emergencias médicas, durante todo el trayecto hasta el lugar donde recibirá atención médica correspondiente; Contar con los recursos para suministrar una fracción inspirada del 100% de oxígeno, durante el traslado del buzo accidentado, desde el lugar de rescate hasta el lugar donde recibirá atención médica; Contar con los medicamentos y materiales de curación necesarios para atender los posibles casos de emergencia con las instrucciones de sus usos, dosis y contraindicaciones, de acuerdo a los riesgos a que estén expuesto los trabajadores y las actividades que realicen, y Colocar los materiales para primeros auxilios en un lugar fijo y de fácil acceso. | | | 18.2 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando los botiquines de primeros auxilios están ubicados en: La campana de saturación; En el sistema de vivienda de los buzos; El hábitat de soldadura hiperbárica, en su caso; En la cámara hiperbárica, inmediatamente disponible; La cámara de rescate hiperbárico; En el sitio del buceo, y En la embarcación. | | | 18.3 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: Se almacenan en una bolsa estanca o contenedor especial. | | | 18.4 | Físico y Documental | El patrón y el POE cumple cuando: El médico de buceo deberá indicar el contenido del botiquín de primeros auxilios, de acuerdo con el tipo de riesgos que se puedan presentar por el tipo de buceo y a los riesgos que se puedan presentar por la actividad laboral y el área de trabajo. | | | 18.5 | Físico y Documental | El patrón cumple cuando: Se designará a un responsable por botiquín para su conservación y uso. | | | 19.1 | Documental | El patrón cumple cuando: Contrata una unidad de verificación, acreditada y aprobada, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, para evaluar la conformidad con la presente Norma. | | | 19.2, 17 | Documental | El patrón cumple cuando: Las unidades de verificación comprobarán el cumplimiento de esta Norma, con base en lo que establece el Capítulo 17 de la misma, para lo cual emitirán el dictamen correspondiente. | | | 19.3 | Documental | El patrón cumple cuando el dictamen emitido por una unidad de verificación contiene lo siguiente: Datos del centro de trabajo verificado: El nombre, denominación o razón social; El Registro Federal de Contribuyentes; El domicilio completo; El teléfono, y Su actividad principal. Datos de la unidad de verificación: El nombre, denominación o razón social; El número de acreditación; El número de aprobación otorgado por la Secretaría; Su domicilio completo, y Datos del dictamen: La clave y nombre de la Norma; El nombre del verificador evaluado y aprobado; La fecha de verificación; El número de dictamen; La vigencia del dictamen; El lugar de emisión del dictamen; La fecha de emisión del dictamen, y El número de registro del dictamen emitido por la Secretaría al rendirse el informe respectivo. | | | 19.4 | Documental | El patrón cumple cuando: La vigencia de los dictámenes emitidos por las unidades de verificación será de dos años, siempre que se mantengan las condiciones que sirvieron de base para su emisión. | | | 20.1 | | | | | 20.4 Para la selección del personal ocupacionalmente expuesto por entrevistar se aplicará el criterio muestral contenido en la Tabla 12. Tabla 12 Tamaño de la muestra por número de trabajadores ocupacionalmente expuestos. Número de trabajadores ocupacionalmente expuestos | Número de trabajadores por entrevistar | 1-15 | 1 | 16-50 | 2 | 51-105 | 3 | Más de 105 | 1 por cada 35 trabajadores hasta un máximo de 15 | 20.5 Se podrá acreditar el cumplimiento con esta Norma mediante el dictamen de una unidad de verificación acreditada y aprobada en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización. 20.6 Las evidencias de tipo documental y los registros administrativos a que alude la presente Norma podrán exhibirse de manera impresa o en medios magnéticos, o electrónicos, y deberán conservarse al menos durante dos años. Respuesta 1: No proceden los comentarios de incorporar al Procedimiento para la Evaluación de la Conformidad el Capítulo 8 de obligaciones del personal ocupacionalmente expuesto, en virtud de acuerdo con la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, la Ley Federal del Trabajo, Reglamento General de Inspección del Trabajo y Aplicación de Sanciones y el Reglamento Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo, quien debe dar cumplimiento es el Patrón. Con relación a mencionar que su propuesta de incluir en el Procedimiento para la Evaluación de la Conformidad los contenidos Con relación a su propuesta de incluir en el Procedimiento para la Evaluación de la Conformidad los contenidos de los Capítulos 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 y 18, éstos están referenciados en el procedimiento para la evaluación de la conformidad, de que se deberá cumplir en cada tema de acuerdo con los numerales y sus correspondientes incisos que establecen dichos capítulos. Es conveniente mencionar que en el Capítulo 19, está regulado por la STPS, a través de la aprobación y seguimiento que da a los Organismos Privados (organismos de certificación, unidades de verificación y laboratorios de prueba), de acuerdo con lo establecido para el acreditamiento y aprobación de los mismos, en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento, así como con el Reglamento Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo. ----- ----- Derivado de los comentarios procedentes y parcialmente procedentes se realizarán las modificaciones y adiciones en la Norma Oficial Mexicana definitiva, así como en el Procedimiento para la Evaluación de la Conformidad. Dado en la Ciudad de México, a los veintinueve días del mes de mayo de dos mil dieciocho.- El Director General de Seguridad y Salud en el Trabajo, Germán Mendoza Rivera.- Rúbrica.
En el documento que usted está visualizando puede haber texto, caracteres u objetos que no se muestren correctamente debido a la conversión a formato HTML, por lo que le recomendamos tomar siempre como referencia la imagen digitalizada del DOF o el archivo PDF de la edición.
|
|
|
|
|
|
|
| |
|